"اذن لما" - Traduction Arabe en Turc

    • O zaman neden
        
    • Öyleyse neden
        
    O zaman neden böyle? Kış neden şimdi geldi? Open Subtitles اذن لما يبدو المكان كذلك لما يوجد الشتاء الان
    Peki O zaman neden hâlâ burada posta kutusu parçalayıp duruyorsunuz? Open Subtitles اذن لما لازلتوا هنا تجطمون صندوق البريد؟
    Eğer her şey bir özürle çözümlenseydi, O zaman neden dünyada... Open Subtitles هل كل شىء يحل بالاعتذار اذن لما هناك قوانين
    O zaman neden siyah etiketi kasten görmezden geldin ve kıymetli vaktini... Open Subtitles اذن لما تعمدت تجاهل أنها كانت علامه سوداء
    Suç dosyanızdaki kayıtta hiçbir şey bulamadık, Öyleyse neden bütün emeklerimizi boşa harcayalım ki? Open Subtitles لم يكن هناك اي تسجيل كان سيحصل لك على لائحة اتهام اذن لما يجب كشف تخفيهم؟
    - O zaman neden hâlâ onunla ilgili sırların var? Open Subtitles اذن لما مازلت تحملين أسراراً معه؟
    O zaman neden bunu o güzel kitabından okudum? Open Subtitles اذن لما لم اقرأ اي شئ عن هذا في كتبك؟
    O zaman neden diğer eşyalarla birlikte onları da kilitledi? Open Subtitles اذن لما يحتفظ بها مع الأشياء الأخرى ؟
    O zaman neden bu kadar yolu teptin? Open Subtitles اذن لما تكبدت عناء الطريق ؟
    O zaman neden bu kadar yolu teptin? Open Subtitles اذن لما تكبدت عناء الطريق ؟
    O zaman neden gidiyorsun? Open Subtitles اذن لما أنتى راحله ؟
    O zaman neden Min Ji'ye yüklenip duruyorsunuz? Open Subtitles اذن لما انتم تتعدون على مين-جى؟
    O zaman neden yüzün bu kadar solgun? Open Subtitles اذن لما وجههك شاحب جدا
    O zaman neden kendini öldürmüyorsun? Open Subtitles اذن لما لا تقتل نفسك؟
    O zaman neden kaçıyordunuz? Open Subtitles اذن لما كنتي تحاولي الهرب ؟
    O zaman neden bekliyorsun? Open Subtitles اذن لما تنتظرين؟
    O zaman neden ahırın lambası yanıyor? Open Subtitles اذن لما هناك ضوء في الحضيره ؟
    O zaman neden geldin? Open Subtitles اذن لما انت هنا؟
    O zaman neden kendini suçluyorsun? Open Subtitles اذن لما تلوم نفسك
    Öyleyse neden böyle hızlı atıyor? Open Subtitles اذن لما ينبض قلبك بهذه السرعه ؟
    Öyleyse neden birbirinizden ayrıldınız? Open Subtitles اذن لما كان عليكم الانفصال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus