"اذهبي أنتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen git
        
    Bir şey unuttum. Geri dönmeliyim. Sen git. Open Subtitles لقد نسيت شيئا , عليَّ أن أعود اذهبي أنتِ
    Ben içeri girip bir şeyler bulmaya çalışacağım. Harika. Sen git. Open Subtitles رائع , اذهبي أنتِ , سنكون بخير
    Biz de gitmeliyiz Danny. Hayır, Sen git. Open Subtitles "علينا أن نذهب نحن أيضاً ، "داني - لا ، اذهبي أنتِ -
    Sen git. Ben temizlerim. Open Subtitles اذهبي أنتِ, سأبقى وأنظف المكان
    "Sen git, querida, ben kilitlerim." Open Subtitles "اذهبي أنتِ, كاريدا. سأغلق أنا."
    Sen hatırlamak istiyorsan, Sen git. Open Subtitles .تريدين شرارة؟ اذهبي أنتِ
    Söylerim. Sen git! Open Subtitles لقد فعلت، اذهبي أنتِ
    O zaman önce Sen git. Open Subtitles اذهبي أنتِ أولاً
    Ben çocuklarla ilgilenirim. Sen git. Open Subtitles سأهتمّ بالأولاد و اذهبي أنتِ
    Sen git. Open Subtitles اذهبي أنتِ أولاً
    Ben nerede olduğunu bile bilmiyorum. Sen git! Open Subtitles أنا لا أعلم أين هي اذهبي أنتِ
    Dur, hayır. Sen git. Open Subtitles انتظري كلا، اذهبي أنتِ
    Hayır, Sen git. Open Subtitles لا، بل اذهبي أنتِ
    Sen git yat. Open Subtitles اذهبي أنتِ للنوم.
    Sen git.. Ben geleceğim. Open Subtitles اذهبي أنتِ , سآتي
    İlgilenmiyorum, Sen git. Open Subtitles لستُ مهتمة. اذهبي أنتِ.
    - Had, önden Sen git. Open Subtitles -هيا , اذهبي أنتِ أولاً
    - Sen de gidip kıza bilgi ver. - Hayır, Sen git. Open Subtitles -لا , اذهبي أنتِ
    Birazdan gelirim. Sen git. Open Subtitles اذهبي أنتِ
    Eh, Sen git. Open Subtitles اذهبي أنتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus