"اذهب وافعل" - Traduction Arabe en Turc

    • Git
        
    • yap
        
    Sen Git ve yapman gerekeni yap döndüğünde biz yine burada olacağız. Open Subtitles انت اذهب وافعل ما عليك فعلة و سنكون هنا حينما تعود حسنا
    Bakman gereken bir karın ve oğlun var. Git bunu yap. Gerçekten. Open Subtitles خذ زوجتك والولد لتعتني بهم اذهب وافعل , حقا
    Evet. Git şu şampiyonluk ve adalet işini yap. Sonra da beni görmeye gel. Open Subtitles نعم, اذهب وافعل عملك البطولى وبعدها تعالى لترانى
    Sanju benim dostum. Git ve yaşlıların yaptığı şeyi yap. Open Subtitles . اذهب وافعل ما يفعله كبار السن سانجو صديقتى
    Bunu durdurabilecek tek kişi sensin, yani Git ve bir şeyler yap. Open Subtitles أنت الوحيد الذي لديه فرصة لإيقاف كل ذلك، اذهب وافعل شيئاً
    Tamam sen Git, bunu yap. Ben de gidip Tanrı`yı bulayım, içkiyi bırakıp kendime daha hassas davranayım, ve saat imkansız buçuk da burada bulaşalım. Open Subtitles اذهب وافعل ذلك، وانا سوف أبحث عن شخص معتزل للشب ولديه مشاكل عاطفية معك
    Sen kararını çoktan verdin, o halde Git ve yap. Open Subtitles حسنٌ، لقد اتخذت بالفعل، قرارك النهائي، لذا اذهب، اذهب وافعل ذلك.
    Güven bana. Git al da gel hadi. İhtiyacın olursa buradayım. Open Subtitles ثق بي، اذهب وافعل هذا أنا هنا إن احتجت إلي
    Şimdi Git ve ne yapman gerekiyorsa onu yap. Open Subtitles الآن اذهب وافعل ما يُفترض بك فعله.
    Git ve ne yapman gerekiyorsa onu yap. Biz gidiyoruz. Open Subtitles اذهب وافعل ما تحتاج اليه لتجعلها مستعدة ، سنتحرك!
    Git daha yararlı birşeyler yap. Open Subtitles اذهب وافعل شيء ما نافع
    O zaman Git başka şey yap. Open Subtitles اذهب وافعل اي شيء
    Git başka yerde takıl. Open Subtitles اذهب وافعل ذلك بمكان اخر
    Sen Git radar tuzaklarına dön. Open Subtitles اذهب وافعل شئ مفيد
    Git ve önemli birşeyler yap. Open Subtitles اذهب وافعل شيئا مهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus