"اذهب و احضر" - Traduction Arabe en Turc

    • getir
        
    Gidip diğerlerini getir ve Gobber'a söyle hazırlansın. - Baba, seni öylece burada bırakamam. Open Subtitles اذهب و احضر الاخرين و اخبر جوبر ان يستعد
    - Her neyse acayip ve sinir bozucu. - Bennings, git Childs' ı getir. Open Subtitles انها متوحشة و مرعبة- مهما تكن بيننينج , اذهب و احضر تشلز -
    Git çantamı getir. Bir bakayım. Open Subtitles اذهب و احضر كيس نقودى, سوف القى نظرة
    Manav, hadi o ot yiyen atın resmini getir. Open Subtitles مناف, اذهب و احضر لوحة الحصان.
    Git kameramı getir. Bunu yakalayalım. Haydi. Open Subtitles اذهب و احضر الكاميرا لنصورهم , هيـا
    Bu özel bir görüşme. Sen git atları getir. Open Subtitles هذه محادثة خاصة، اذهب و احضر الاحصنة
    Gidip bir doktor getir. Open Subtitles اذهب و احضر الطبيب
    - Çanta getir. Open Subtitles اذهب و احضر كيساً يا رجل
    Larry, annene kremalı bir soda getir. Open Subtitles حالاً (اذهب و احضر لأمك شراب الكريم يا (لاري
    Git 2 tane daha getir. Open Subtitles اذهب و احضر لي كأسين إضافيين
    İki tane daha getir. Open Subtitles اذهب و احضر لي كأسين إضافيين
    Ventilatörü getir. Open Subtitles اذهب و احضر جهاز تنفس
    Git şerifi getir çabuk! Open Subtitles اذهب و احضر الشريف برونتو
    Olur. Git arabayı getir. Open Subtitles بالطبع اذهب و احضر السيارة
    Git sandığı getir. Open Subtitles اذهب و احضر الصندوق
    Koş, Bongo, koş! Yardım getir! Open Subtitles (اركض يا (بونجو اذهب و احضر المساعدة
    Teodoro, git benim çamaşırları getir. Open Subtitles تيودورو) ، اذهب و احضر لي الغسيل)
    Jimmy, git ilk yardım setini getir. Open Subtitles (جيمي)، اذهب و احضر اسعافاتك الأولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus