"ارادتني" - Traduction Arabe en Turc

    • istedi
        
    Bir yabancı için değildiler ama Katie seni tanımamı istedi. Open Subtitles هي لاتعني شيئا للغرباء ، ولكن والدتك ارادتني ان اعرف كل شئ عنك
    Joy benden bu zehirli yiyecekleri getirmemi istedi. Open Subtitles جوي ارادتني ان اجلب لك هذا الكعك المسموم
    Ada, benim hastalanmamı ve senin iyileşmeni istedi. Open Subtitles ارادتني الجزيرة أن أمرض وأرادتك أن تتعافى
    Muhtemelen güvende olabilmem için Sektöre dönmemi istedi. Open Subtitles على الارجح ارادتني أن أعود الى القطاع في هذا الوقت لكي اكون بأمان
    Kenna bu planın ikimizi de öldürtebileceğini biliyordu, ama yine de gitmemi istedi. Open Subtitles كينا كانت تعرف بأنه بمجرد كشف خطتي كان بأمكانها ان تؤدي بنا للقتل ولكنها ارادتني ان اختفي
    İşte, eğer konuşmasaydım -- biliyorsun, işte, biliyorsun, benim konuşmamı istedi, O zaman buraya gelmezdi bile. Kendine güven? Ya, ben sanırım boğaya daha çok kararlılıktan biniyorum, kendime güvendiğimden değil. TED تعرفين, إذا لم اكن اتحدث - كما تعلمين كما تعلمين لقد ارادتني ان اتحدث لا أظن حتى انها ستأتي إلى هنا ثقةً؟ حسنًا اظن انني امتلك اصرارًا اكثر من الثقة
    Onu tanımamı istedi. Open Subtitles ارادتني ان اعرفه
    Kız kardeşin bunu sana vermemi istedi. Open Subtitles اختك ارادتني ان اعطيها لك
    Uzak durmamı istedi. Open Subtitles ارادتني ان أرحل
    Orada konuşma yapmamı istedi. Scylla hakkında mı? Open Subtitles ـ لقد ارادتني أن اتحدث هناك ـ عن (سيلا)؟
    Yardım etmemi istedi. Open Subtitles لقد ارادتني ان اساعد
    Bu yüzden benden tanıklık etmemi istedi. Open Subtitles لهذا ارادتني أن أقدم شهادتي
    - ...ve Janie de her zaman almamı istedi. Open Subtitles و (جيني) دئما ارادتني ان اشتريها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus