Yatak çarşafını al, beline bağla pervaza tırman ve kendini bırak. | Open Subtitles | خُذ مُلائة, اربطها بخاصرتك تسلّق السور, واقفز عبر الحافّة أأنت مجنون؟ |
Kafamdan geçirip bileklerimden bağla lütfen. | Open Subtitles | ان سمحت ارفعها على رأسي و اربطها على معصمي |
Çekinme, sımsıkı bağla. Hiç acımana gerek yok. | Open Subtitles | اربطها بإحكام كما تريد لا تتساهل معي |
Beline bağla. Daha sonra bana teşekkür edersin. | Open Subtitles | اربطها حول خصرك سوف تشكرني فيما بعد |
Kafamdan geçirip bileklerimden bagla lütfen. | Open Subtitles | ان سمحت ارفعها على رأسي و اربطها على معصمي |
Onu hayatı için yalvarana kadar dışarıda bir sırığa bağlayın. | Open Subtitles | اربطها في الخارج حتى تبكي من أجل العيش |
Bağlayabildiğin kadar sıkı bağla. Kemerini kontrol et. | Open Subtitles | اربطها بك ما اوتيت من قوة تفقد وسطه |
Yedek atların yanına bağla. | Open Subtitles | اربطها بالأعلى داخل الإسطبل مع الجياد |
Bir sürü ip al, birbirine bağla... | Open Subtitles | احضر الخيوط و اربطها |
Bacağıma bağla. Sıkı bağla. | Open Subtitles | اربطها حول ساقي اربطها بشدة |
Bu şekilde bağla. | Open Subtitles | فقط اربطها هكذا |
Kemerini kullan. Sıkıca bağla. | Open Subtitles | استخدم حزامك اربطها بشدة |
- bağla şunu artık ve hemen gidelim şuradan. | Open Subtitles | اربطها بالمقعد ولنخرج من هنا |
- bağla şunu artık ve hemen gidelim şuradan. | Open Subtitles | اربطها بالمقعد ولنخرج من هنا |
Bir yerlere bağla onu! | Open Subtitles | اربطها بعمود بمكان ما! |
- bağla şunu. | Open Subtitles | -{\an3\pos(230,268)}اربطها -ماذا؟ |
Onu bağla, olur mu? | Open Subtitles | اربطها جيداً |
Sadece bağla şunu. | Open Subtitles | فقط اربطها |
Çekinme, simsiki bagla. Hiç acimana gerek yok. | Open Subtitles | اربطها بإحكام كما تريد لا تتساهل معي |
bagla onu. | Open Subtitles | اربطها |
Ellerini bağlayın. | Open Subtitles | اربطها |