"اربطوا" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlayın
        
    • Emniyet
        
    • bağlasın
        
    • bağlayınız
        
    • Sıkı
        
    Ayaklarını bağlayın, ellerini bantlayın, ateşe verin ve atlara yem olarak atın. Open Subtitles اربطوا قدميه لحصانين متعاكسين و أشعلوا النار و اضربوا الحصانين حتى يتمزق
    Kemerlerinizi bağlayın. Sallantılı bir gece olacak. Open Subtitles اربطوا احزامة الامان أنها ستكون ليلة وعرة.
    Kemerlerinizi bağlayın, Hiperaktif hıza geçiyoruz. Open Subtitles اربطوا أحزمة الأمان هناك بالخلف سوف ننتقل إلى السرعة الفائقة
    Tüm kemerleri bağlayın. Tüm kapıları kapatın. Open Subtitles اربطوا جميع أحزمة الأمان اغلقوا جميع المداخل و المخارج
    Muhtemelen sayaç hatasıdır, fakat önlem olarak Emniyet tedbirlerini alacağımızdan kemerlerinizi bağlamanız rica olunur. Open Subtitles قد تكون مجرد مشكلة فى الصمام و لكن احتياطيا اربطوا الأحزمة بينما سنقوم ببعض اجراءات السلامة
    Lütfen kemerlerinizi bağlayın ve kabin görevlilerinin size gösterdiği şekilde kaza ihtimaline karşı hazırlıklı olun. Open Subtitles اربطوا احزمتكم و اتخذوا وضعية الصدمة كما هي التعليمات
    Lütfen sigaralarınızı söndürün ve Emniyet kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles رجاءأطفئواالسجائر و اربطوا أحزمة مقاعدكم
    Çocuklar kendinizi size söylediğim gibi bağlayın. Open Subtitles ايها الاولاد، اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم
    ...Çoçuklar gelin buraya, kendinizi annenize bağlayın! .. Open Subtitles أيها الفتية , ادخلوا إلى هنا و اربطوا أنفسكم بوالدتكم
    Emniyet kemerlerinizi bağlayın! Open Subtitles اربطوا أحزمة مقاعدكم الطائرة على وشك الإقلاع
    Ayakkabılarınızı bağlayın. Aklınızı toplayın. Zamanınız işliyor. Open Subtitles اربطوا أحذيتكم واجمعوا أغراضكم الوقت يمر
    Kemerlerinizi bağlayın Buy Morialılar. Sarsıntılı bir yolculuk olacak. Open Subtitles اربطوا الاحزمة, اشتروا المزيد من المسكنات, فنحن ذاهبون في رحلة وعرة
    Kemerlerinizi bağlayın, sıkıca tutunun ve turnuvanın tadını çıkarın! Open Subtitles اربطوا أحزمة المقاعد, استعدوا, وتوقفوا عن فعل أي شيء.
    Lütfen Emniyet kemerlerini bağlayın ve uçuş hazırlıklarını tamamlayın. Open Subtitles رجاءً اربطوا أحزمة الأمان واستعدوا للرحلة
    Kemerlerinizi bağlayın, çocuklar, kemerlerinizi bağlayın çünkü "Bu iş böyle yapılır" sırlarını vermek üzereyim. Open Subtitles اربطوا أحزمة الأمان أيها الأولاد لأني سأزودكم بكأس طويل لكيف يتم الأمر
    Kemerlerinizi bağlayın lütfen. Open Subtitles عذرا . رجاءا اربطوا احزمة الامان شكرأ لكم
    Denizci kimliğinizi ve diplomanızı muşamba torbalarla bellerinize bağlayın. Open Subtitles اربطوا الحقائب إلي خصركم وضعوا فيها سجلاتكم وهوياتكم
    Lütfen kemerlerinizi bağlayın ve koltuklarınızı dik duruma getirin. Open Subtitles رجاءًا اربطوا أحزمة الأمان وارفعوا مقاعدكم للمستوى الرأسي
    Herkes kemerleri bağlasın! Open Subtitles -أسمعتِ؟ حسنُ، اربطوا أحزمة الأمان جميعًا.
    Baylar Bayanlar, lütfen yerlerinize dönüp kemerlerinizi bağlayınız. Open Subtitles سيداتي و سادتي عودوا إلى مقاعدكم من فضلكم و اربطوا الأحزمة
    Sıkı tutun ve kemerlerini bağla Çünkü sert bir sürüş olacak! Open Subtitles إختر زراع، أي زراع. اربطوا حزام الأمان، ستكون رحلة وَعِرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus