"ارجاء" - Traduction Arabe en Turc

    • tüm
        
    • ve
        
    Yarın, tüm şehirde dini bir tören yapılacak. Open Subtitles غدا سيكون هناك موكب مهيب في ارجاء المدينة
    Benden daha fazla itiraf almak istiyorsan bu şehirde vücutlarına bomba yerleştirilmiş tüm teröristlerin bitmesini bekleyeceksin. Open Subtitles إذا كُنت تُريد أن تحصل , على اعتراف بالضرب مني يجب ان تنتظر حتى لا يكون هُناك المزيد من الاهابيين في ارجاء المدينة
    Muhtemelen tüm şehirde el ilanlarımı... görmüşsündür? Open Subtitles بالتاكيد رأيت صوري في الاعلانات في ارجاء المدينة
    Bobinden devasa büyüklükte elektrik huzmeleri fırlıyor ve odada cirit atıyordu. Open Subtitles انطلق علي الفور من الملف دفق من الكهرباء في ارجاء الغرفه
    Gelişleri her yerde sevinçle karşılandı ve kral, kraliçeyi ve evliliklerini kutladı. Open Subtitles سبب وصولهم بهجة في ارجاء المكان واحتفل الملك والملكة بزوجهما مرة اخرى
    İçimdeki tüm kötülüğü aşağıdaki sağlık merkezinde boşalttım. Open Subtitles لقد رششتُ لبني في كل ارجاء مركز اللياقة.
    tüm evde bu sesleri duyuyorsunuz çünkü borular radyatöre bağlılar. Open Subtitles بحيث إنّكم تسمعوها خلال ارجاء المنزل بسبب هذه الأنابيب المتصلة براديتر.
    tüm bu lütufların dünyaya yayılabileceğini bilmek de bizi minnettar kılıyor. Open Subtitles فقط اكون شاكرا علي سماحك لنا بتلك البركات لتنتشر عبر كل ارجاء الارض
    Odelle Ballard, tüm dünyada pek çok insan, Open Subtitles أوديل بالارد, عدد من الناس حول ارجاء العالم
    ve bu adam geldi ve bana "Dizzy tüm ülkeye seni anlattı durdu, adamım, ve ben sana yardım etmek istiyorum" dedi. TED فحضر وقال ان ديزي كان يتحدث عنك في كل ارجاء البلاد، يارجل وانا اريد ان اساعدك"
    tüm Yunan site devletlerinin ve uluslarının, dünya üzerindeki hiçbir Yunan'ın bize karşı ayaklanmayacağını kabul etmelerini istiyoruz. Open Subtitles ونحن نطالب جميع الولايات اليونانية -بالموافقة على عدم رفع اى يونانى فى ارجاء العالم السلاح ضدنا
    Yazgısı olan bir ulus, bir ilahi görev, Yunan kültürünü ve uygarlığını tüm dünyaya yayma görevi. Open Subtitles -انها امة مقدسة وذات قدر وتاخذ على كاهلها نشر الثقافة اليونانية فى جميع ارجاء العالم
    Belki aklında başka şeyler vardı... tüm şehirde seni bulmak için uçmak.. ve ön cama yapışan bir sinek gibi yere çarpmadan seni kurtarmak gibi! Open Subtitles -ربما لانها انشغلت بالبحث عنك في ارجاء المدينة المفترض انها تسحقك كالبعوضه
    Televizyon programıyla ünü tüm dünyaya yayıldı ve... Open Subtitles إنه ذاك الرجل الذي لديه برنامج تلفيزيوني واقعي ينتشر في جميع ارجاء العالم و ...
    Değişiklik üstüne değişiklikle zamanın akış yönü tüm kainatın evrimini harekete geçirir. Open Subtitles بأحداث تغيّر فوق تغيّر إن "سهم الزمن" يقود التطور في كل ارجاء الكون
    Mossad tüm şehri mi gözetliyor? Open Subtitles الموساد لديها عيون في كل ارجاء المدينه
    tüm şehirde var, üç farklı muhitte. Open Subtitles انه عم ارجاء المدينة ثلاث احياء مختلفة
    Öyle başlar ve sonra bir bakmışsın küçük Wendy evinin her tarafında koşuşturuyordur. Open Subtitles هكذا يبدا الامر وبعدها عندما تدرك الامر ويندي صغار يركضون في ارجاء المنزل
    Bayan Paisley, Rinditch'in dairesine girmiş ve söylediğin her şeyi yapmış olsaydın, parmak izlerin her tafarta olurdu. Open Subtitles انسة بيسلى, لو كنت دخلت شقة رينديتش وفعلت كل شئ ذكرتيه لنا لكانت بصماتك ستملأ ارجاء المكان
    Kovboylar attan atlarlardı ve her yeri toza bularlardı. Open Subtitles انهم يأتون جرياً بالخيول الى البلدة و عندما ينزلون منها ,الغبار يتناثر في كافة ارجاء المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus