"اردتي ان" - Traduction Arabe en Turc

    • istersen
        
    Gerçek bir köpekle birlikte olmak istersen, beni koklaman yeterli. Open Subtitles اذا اردتي ان تكوني مع كلب حقيقي فقط انبحي لي
    Hem eğer Larry'nin evine yumurta atmak istersen, beni bul. Open Subtitles واذا اردتي ان ترمين البيض على بيت لاري تعالي وجديني
    Rahul, eve gidiyorum. İstersen benimle gel. Open Subtitles انا ذاهب الى البيت، اذا اردتي ان تأتي معي ، فهيا
    Ama oğlunla zaman geçirmek istersen, anlarım. Open Subtitles لكن اذا اردتي ان تقضي الوقت مع ابنك انا اتفهم ذلك , انا فعلا
    Ciddi bir ilişki istemiyorum ama, ...eğer takılmak istersen ve... Open Subtitles انا لا ابحث عن أي شيء جدّي ولكن اذا اردتي ان نخرج معا
    Eğer bana sevgini göstermek istersen, beni onurlardır ve senden istediklerimi yapmaya devam et. Open Subtitles اذا اردتي ان تظهري حبكِ لي, فخرك بي وبأعمالي, عليكِ الاستمرار في تنفيذ ما يطلبه
    Seni çalışmak zorunda bıraktığım için kendimi suçlu hissediyorum o yüzden dışarı çıkmak istersen kimseye söylemem. Open Subtitles لكن اشعر بذنب لاني جعلتك تبقين اذن إذا اردتي ان تذهبي لن اخبر احد
    İletişim kurmak istersen o salak ağzınla konuşabilirsin. Open Subtitles اذا اردتي ان تتواصلي إذاً، يمكنك التحدث معي من أفمك الغبي
    Demek istiyorum ki eğer benim ilgilenmemi istersen, çok mutlu olurum. Open Subtitles اعني لو انك اردتي ان اتعامل معه ساكون سعيدا بذلك
    Senden özür dilememi de istersen dilerim. Üzgünüm. Open Subtitles إذا اردتي ان أعتذر لكِ ايضاً فسأفعل انا آسف
    Senin için yönetimi geri aramamı istersen haberim olsun. Open Subtitles أعلمّيني أن اردتي ان اتصل بالأدارة من أجلك
    Doğrusunu istersen bu yolculuğu dört gözle bekliyorum tıpkı senin kasvetli ruh halinden uzaklaşmayı beklediğim gibi. Open Subtitles انتي بائسة في كل مكان لو اردتي ان تعرفي الحقيقة, فأنا اريد هذهِ
    Sadece kayıtları dosyalamamı istersen, onu da yapabilirim. Open Subtitles -واذا اردتي ان ارتب ملفاتك فقط يمكنني ان افعل ايضا
    Yani konuşmak istersen... Open Subtitles حسنا , اذا اردتي ان تتكلمي عن بالموضوع
    Bu konuda bir şeyler yazmak istersen sorun olmaz. Open Subtitles اذا اردتي ان تنشري شيئا بهذا الخصوص سأغض النظر عنه. -لماذا؟
    Eğer bana içki ısmarlamak istersen.. Open Subtitles لذا اذا اردتي ان تطلبي لي مشروبا,
    Gerçek bir iş istersen. Open Subtitles -لو اردتي ان تحصلي فيه علي عمل حقيقي
    Gitmemi istersen giderim. Open Subtitles اذا اردتي ان اذهب, فسأذهب
    Eğer onunla oturmak istersen Billy orada. Open Subtitles بيلي " هناك ان اردتي ان تجلسي معه "
    Ona, "Yardım etmemi istersen ederim. Open Subtitles فأخبرتها "اذا اردتي ان اساعدك سأساعدك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus