"ارعبتني" - Traduction Arabe en Turc

    • Ödümü
        
    • korkuttun
        
    Ödümü kopardın. Open Subtitles ؟ لقد ارعبتني جداً
    Aman evlat! Ödümü kopardın. Open Subtitles يا إلهي لقد ارعبتني يا فتي
    - Karanlıkta oturarak Ödümü kopardın. - İyi. Open Subtitles لقد ارعبتني كثيرا
    Kazık atıyorsun. Teşekkür ederim,bebeğim. Beni çok korkuttun. Open Subtitles ساشتريها في الحال لقد ارعبتني , هذا ليس عدلا
    Charlie beni öldüresiye korkuttun. Open Subtitles شارلي لقد ارعبتني.
    beni çok korkuttun. Open Subtitles لقد ارعبتني جداً
    Tanrım, Ödümü koparttın anne! Open Subtitles يا إلهي امي لقد ارعبتني
    Ödümü patlatmıştın. Open Subtitles لقد ارعبتني بحق الجحيم
    Sende benim Ödümü patlatmıştın. Open Subtitles لقد ارعبتني ايضا
    Ödümü patlattin! - Nasil kurtuldun o... - Bos ver onu. Open Subtitles ارعبتني بشده كيف تمكنت من التخلص...
    Ödümü kopardın. Open Subtitles لقد ارعبتني حقاً!
    Ödümü b.kuma kaçırttın. Open Subtitles ارعبتني
    Ödümü bokuma karıştırdın. Open Subtitles لقد ارعبتني
    Ödümü kopardın. Open Subtitles لقد ارعبتني
    Ödümü kopardın! Meyve suyu bardağı. Open Subtitles لقد ارعبتني
    Tanrım! Bir dakika için beni çok korkuttun. Open Subtitles رائع ، لقد ارعبتني قبل قليل..
    Lanet olsun, bizi çok korkuttun! Open Subtitles تباً , لقد ارعبتني
    Beni çok korkuttun. Open Subtitles اعتقدت انك فقدتة لقد ارعبتني
    Aman Tanrım, korkuttun beni. Open Subtitles يا ألهى, ارعبتني.
    Beni gerçekten korkuttun ahbap. Open Subtitles حقا لقد ارعبتني,
    Barkley! Barkley! korkuttun beni. Open Subtitles باركلي لقد ارعبتني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus