"اريدُ" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorum
        
    • istemiyorum
        
    Biraz yalnız kalabildiğimize memnunum. Sana bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أَنا مسرورُ اننا لوحدنا أنا كُنْتُ اريدُ قَول شيءِ إليك.
    İkimiz de hemşireyiz ve gerçekten bu konuyu anlayabilmek istiyorum. Open Subtitles انظري، كلتانا ممرضتان و انا حقاً اريدُ ان افهم هذا
    Eski yüzyılın geçişini tek başıma izlemek istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles انا فقط اريدُ رُؤية القرنِ القديمِ يرحل ، ذلك كُلّ ما فى الامر
    Başka bir çocuk hakkında konuşmak istemiyorum artık. "Bırak artık. Open Subtitles "لا اريدُ التكلم معكِ بشأن هذا الرجل الآخر, لذا توقفي".
    Michelle'in tedavisi olmadığını bir daha duymak istemiyorum. Open Subtitles لا اريدُ ان اسَمْع أكثر بأنه ليس هناك علاج لميشيل
    Senin balo geceni dinlemek istemiyorum. Open Subtitles حسناً ، لا اريدُ ان اعلمَ شيئاً بشأنِ حفلتكَ
    Hepinizden bu sonenin kendi versiyonunuzu yazmanızı istiyorum. Buyur, Bayan Her Konuda Fikri Olan. Open Subtitles اريدُ منكم جميعاً أَنْ تَكْتبوا نسختكَ الخاصة من هذه القصيدة. نعم، انسه انا لى رأي حول كُلّ شيءِ؟
    Ben boksör olmak istiyorum ve şampiyon olduğumda da... Open Subtitles اذا، لِهذا هَربتَ مِنْ البيتِ؟ اريد ان اكون حرا. لا اريدُ العَودة إلى ذلك البيتِ.
    Krediyi ödemek ve aletim bacaklarımın arasında tüyebilmek istiyorum. Open Subtitles فقط اريدُ دَفْع الرهنِ و الهروب قبل احتجازي
    Ama şu an tekrar çok üzüldüm demek istiyorum. Open Subtitles ارأيتْ؟ الآن اريدُ ان اقول انا آسفة مرةَ اخرى
    Budapeşte'de gerekenin şafak sökene kadar yapılmasını istiyorum. Open Subtitles حسناً اريدُ فريقاً سري في بودابيست بحلول الفجر
    Ailelerimizin 16 yıl önce nasıl öldüğü ile ilgili birçok soruyu cevaplayabilmek için bir büyüyü kaldırmak istiyorum. Open Subtitles اريدُ ان ابطلَ التعويذة التي يمكن ان تجاوبَ على كثيرٍ من الأسئلة عن كيفية موتِ اهالينا قبل 16 سنة
    Cidden yardım etmek istiyorum, ama sen de bana yardım etmelisin. Open Subtitles اريدُ حقاً ان اساعدكِ عليكِ ان تساعدينني
    Ejderha yumurtası görmek istiyorum. Seninle gelmek istiyorum. Open Subtitles اريدُ ان ارى بيضة التنين اريدُ ان اتي معكَ
    Çok hassas bir konu hakkında konuşmak istiyorum Majesteleri. Open Subtitles المسألة التي اريدُ ان اناقشها حساسةٌ سيدي
    Kara büyüyle bir alakam olsun istemiyorum. Open Subtitles لا اريدُ أي شئٍ لهُ علاقةٌ بالسحر المظلم
    Sana zarar vermek istemiyorum! Senin burada olmaman gerekiyordu! Open Subtitles لا اريدُ إيذائكَ حتى لم يكن يجدر بكَ أن تكونَ هنا
    Turlarıma geç kalmak istemiyorum. Bekle lütfen. Open Subtitles عليّ أن اذهب لا اريدُ أن اتأخر على أعمالي
    Burada oyun oynayarak harcamak istemiyorum. Open Subtitles ولا اريدُ أن اهدرَ يوماً اخراً في لعب الألعاب في وسطِ اللا مكان
    Avukatım olmadan seninle bir daha asla... konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريدُ التحدثُ لكِ مرةً أخرى، بدون محامٍ
    Şu an bununla ilgili konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريدُ التحدثُ بشأن هذا الأمر مرةً ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus