Peki o zaman, ben de aynı değerde ya da daha değerli bir şey istiyorum. | Open Subtitles | حسنا ، اريد شيئا يساوي او اكثر قيمة من العربة |
Son beş ayı içeren bir şey istiyorum. | Open Subtitles | لا لا , اريد شيئا يضم الخمس شهور الماضية |
Nefes alan bir şey istiyorum. | Open Subtitles | اريد شيئا استطيع أن أتنفس منه. - جيد. |
Benim de Eddie Nash'in bu işle ilgisini ifade eden bir şeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | اريد شيئا يورط ايدي ناش في التسجيل, لماذا لا تخبرني عن عملية السطو ؟ |
Pekala, insanların gerçekten izlemek istedikleri bir şeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | اريد شيئا ترغب الناس حقا بمشاهدتة |
Başka bir şeye ihtiyacım yok. Sadece pizza. | Open Subtitles | لا اريد شيئا أخر، فقط البيتزا |
- hiçbir şey istemiyorum. - Pekâlâ. | Open Subtitles | انا لا اريد شيئا حسنا |
Ben daha az ilgi çekecek bir şey istiyorum. | Open Subtitles | اريد شيئا اقل مسؤلية |
Şöyle bir şey istiyorum "Zarif | Open Subtitles | اريد شيئا ينطق بالاناقة |
Ama karşılığında bir şey istiyorum. | Open Subtitles | لكني اريد شيئا بالمقابل |
Tek bir şey istiyorum. | Open Subtitles | انا فقط اريد شيئا واحدا |
Tamam ama ben de karşılığında bir şey istiyorum. | Open Subtitles | حسناً! لكني ايضاً اريد شيئا بالمقابل |
Başka bir şeye ihtiyacım yok. Sadece pizza. | Open Subtitles | لا اريد شيئا أخر، فقط البيتزا |
Benim şimdi bir şeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | لا ، بحقك . اريد شيئا ما الآن . |
Bu olayı hatırlatacak bir şeye ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا اريد شيئا يذكرني |
Başka bir şeye ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أنا! انا لا اريد شيئا |
Teşekkür ederim. Ben hiçbir şey istemiyorum sadece. | Open Subtitles | شكرا لك ,أنا لا اريد شيئا |
Yanımda eve ait hiçbir şey istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد شيئا من المنزل |