"اريد قوله" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemek istediğim
        
    • söylemem gereken
        
    • söylemek istediğimi
        
    • Söylemek istediklerim
        
    Sana söylemek istediğim, sana çok ilgi duyuyorum. Open Subtitles اعتقد ان ما اريد قوله هو انى حقا مهتما بك
    Monk, uzun zamandır söylemek istediğim bir şeyi söyleyeceğim. Open Subtitles مونك سأقول شيئا كنت اريد قوله منذ زمن طويل
    söylemek istediğim şu: Baban kalp krizi geçirdi. Open Subtitles ما اريد قوله هو التالي , والدك تعرض لسكتة قلبية
    Ona söylemem gereken şeyler var gitmeden önce fırsatını bulup hiç söyleyemediğim şeyler. Open Subtitles هناك شيئ اريد قوله له لم يكن لدي فرصة لقولة قبل ان ارحل
    Sana söyleyeceğim hiçbir şey bunu değiştirmeyecek ama sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles لا شيء يمكنني قوله سيغير هذا لكن لديّ شيء اريد قوله, اعتقد انك تحتاج لسماعه
    - Aslında ne söylemek istediğimi de bilmiyorum. Open Subtitles حقيقة, انا لا املك ادنى فكرة عما اريد قوله لك
    Söylemek istediklerim bu kadardı. Open Subtitles كل ما اريد قوله
    Ben sadece zamanla işlerin düzeleceğini söylemek istedim ama söylemek istediğim şeye yanlış örnek seçtim. Open Subtitles أردت ان أقول أن الوقت لم يفت ... وانا فقط ضربت المثال الخطأ لما اريد قوله
    Diğer söylemek istediğim şey ise, önümüzdeki yıl... Open Subtitles ..الشى القادم الذى اريد قوله ...فى العام القادم
    Kendine güvenmeni istiyorum. söylemek istediğim buydu. Open Subtitles اريدك ان تثق بنفسك هذا ما اريد قوله
    Her neyse, buraya gelip söylemek istediğim şey-- Open Subtitles على اي حال ، الذي فعلاً اريد قوله هو
    Benim söylemek istediğim, o bir dağıtımcı öyle değil mi? Open Subtitles ما اريد قوله هو انه هو الموزع. صحيح؟
    söylemek istediğim bu değildi. Open Subtitles حَسنٌ , لا يتعلق الأمر بما اريد قوله
    söylemek istediğim şey, birçoğunuz birçok farklı alanda çalışıyorsunuz, ona inanmasanız bile, dinin örneklerinden öğrenebileceğimiz bir şey var. TED الذي اريد قوله حقيقةً للكثير منكم من الذين يعملون في مجالات مختلفة هناك شيء لنتعلمه من مثال الدين-- حتى ولو لم تكن تؤمن بأي واحد
    Çünkü sana söylemem gereken şeyi nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles لإنني لم اكن اعرف كيف اقول ما اريد قوله لكِ
    Sanırım, sana söylemem gereken şeyler var. Open Subtitles اعتقد بأن هناك شيئ اريد قوله لك
    Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء اريد قوله لك
    Ne söylemek istediğimi biliyorsun. Open Subtitles انت تعلم ما اريد قوله
    Sherlock'a ne söylemek istediğimi hazırladım. Open Subtitles لقد جهزت ما اريد قوله لشارلوك
    Söylemek istediklerim bu kadar. Open Subtitles هذا كل ما اريد قوله
    Söylemek istediklerim kağıttakilerden ibaret değil. Open Subtitles لاتتضمن كل شيء اريد قوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus