Bu yüzden ben kendi yiyeceğimi kendim yetiştiriyorum | Open Subtitles | ولهذا, حتى لا يضطر قسمه دفع التكاليف لهذا السبب أنا ازرع طعامي |
Okyanusta yüzüp bitkilerimi yetiştiriyorum ve kendimi şanslı sayıyorum. Üzgünüm anne. | Open Subtitles | انا اسبح في المحيط, وانا ازرع نباتاتي, وأنا أشعر بأنني محظوظ آسف, امي |
Kendi eşyalarımı onarıyorum. Kendi yiyeceğimi yetiştiriyorum. | Open Subtitles | اصلح اغراضى و ازرع طعامى الخاص |
Sonuç "Ne ekeceğim?"e geliyor. | Open Subtitles | وصلت لمرحلة احتياري ماذا ازرع ؟ |
Evet, ve o çamura arkadaşlık tohumlarını ekeceğim. | Open Subtitles | في هذا الطين سوف ازرع بذور الصداقة |
## From the ashes of disaster grow the roses of success | Open Subtitles | هذه الازهار الوردية وفى حطام الكوارث ازرع زهور النجاح |
Buğdayı satmak için yetiştiriyorum, oyun oynamak için değil! | Open Subtitles | "انا ازرع القمح للبيع, ليس للعب. |
- Domates yetiştiriyorum. | Open Subtitles | انا ازرع الطماطم |
Yemek için sebze yetiştiriyorum. | Open Subtitles | ازرع بعض الخضروات لآكلها |
Orada tütün ekeceğim ve şişmanlamış ve seks düşkünü bir hâlde inzivaya çekileceğim. | Open Subtitles | سوف ازرع التبغ هناك... وسوف اتقاعد... ..سمين ولايفكر الا بالجنس. |
Çiçekliğe on tane ekeceğim. | Open Subtitles | سوف ازرع عشر في غرفة نومنا |
## Grow the roses | Open Subtitles | وازرع زهور النجاح ازرع الزهور ازرع الزهور |
## Those rosy roses | Open Subtitles | ازرع الزهور هذه الزهور الوردية |
## From the ashes of disaster grow the roses of success | Open Subtitles | وفى حطام الكوارث ازرع زهور النجاح |