"استحقوا" - Traduction Arabe en Turc

    • hak ettiler
        
    • hak ediyorlardı
        
    • hak ediyordu
        
    • Hak ettiklerini buldular
        
    Bütün o yaşadıklarından sonra bunu hak ettiler. Open Subtitles لقد استحقوا ذلك .. أليس كذلك ؟ بعد كل ما مرّوا به
    Evet, büyük olasılıkla bunu hak ettiler. Open Subtitles صحيح,وهم جميعهم تقريبا استحقوا ذلك
    Bak, çok üzgünüm tamam mı? Ama bunu hak ettiler. Open Subtitles اسمعى, أنا أسف) لكنهم استحقوا ما فعلته بهم.
    O ve ailesi atar damar şişkinliği denen şeyden fazlasını hak ediyorlardı. Open Subtitles تلك الفتاة وأهلها استحقوا تفسيرًا أفضل بكثير من تمدد أوعية.
    O ve ailesi atar damar şişkinliği denen şeyden fazlasını hak ediyorlardı. Open Subtitles تلك الفتاة وأهلها استحقوا تفسيرًا أفضل بكثير من تمدد أوعية.
    Benim olmayı umamayacağım kadar iyi bir anneyi hak ediyorlardı. Open Subtitles هم استحقوا أم افضل مني
    İkisi de başlarına geleni hak ediyordu. Open Subtitles لقد استحقوا ما أصابهم، وأنا ايضاً
    Zaten kendilerini yok edeceklerdi. Hak ettiklerini buldular. Open Subtitles , لقد دمروا نفسهم علي اي حال استحقوا ما فعلوه
    Çünkü bunu hak ettiler. Open Subtitles لأنهم استحقوا ذلك
    Bunu hak ettiler. Haklıymışsın. Open Subtitles لقد استحقوا ذلك لقد اصبت
    Bu yüzden bunu hak ettiler! Open Subtitles ! لذلك استحقوا ذلك
    - Kahretsin evet! hak ettiler bunu! Open Subtitles -بحق الجحيم، نعم، لقد استحقوا ذلك .
    Neyi hak ettiler? Open Subtitles استحقوا ماذا ؟
    Onlar merhameti hak ediyorlardı. Open Subtitles استحقوا الرحمة
    Ama o insanlar bunu hak ediyordu. Pardon? Open Subtitles -أولئك الأشخاص الآخرون استحقوا ذلك
    O adamların hepsi Hak ettiklerini buldular. Open Subtitles اولئك الرجال , استحقوا ما حصلوا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus