Ve kelimelerimi kullandım, Tanrı'nın sözlerini, şiddete ilham verdim. | Open Subtitles | و قد استخدمتُ كلماتي، كلمات الله لإثارة العنف. |
Yeteneklerimi insanları zengin etmek için kullandım ve elime geçen tek şey lanet olasıca bir kimlik bunalımı. | Open Subtitles | انا استخدمتُ مواهبي لجعل الناس اثرياء وكل ما حصلت عليه بالمقابل هو ازمة هوية لعينة |
Çünkü son enselendiğimde, oradaki zamanımı ıslah etmek için kullandım. Duruldun mu yani? | Open Subtitles | بعدما أقلعت تماماً استخدمتُ وقتي، لإعادة تأهيل نفسي |
İşte bu yüzden, ikiz önsezimi kullandım, ve kavga edeceğimizi bilerek, ucu açık bilet aldım.****** | Open Subtitles | ولهذا استخدمتُ حدسي التوأميّ وأدركتُ أننا سنتشاجر، فشريتُ تذكرة مفتوحة المدّة. |
Bağlantılarımı kullanarak yeni bir uğraş buldum. | Open Subtitles | استخدمتُ اتّصالاتي لجلب بضائع جديدة. |
Oğlumla kamp yaparken bunlardan bir tanesini kullanmıştım. | Open Subtitles | بالرغم من أنّي استخدمتُ واحداً مماثلاً عندما خيّمتُ وابني |
Sonuçları değiştirmesi için de aynı kişiyi kullandım. | Open Subtitles | و استخدمتُ الشخصَ نفسه ليزوّر نتائج المختبر. |
Bir anlaşma yaptım. Ve süper gücümü kullandım. Doğru söylüyor. | Open Subtitles | عقدتُ اتّفاقاً، و استخدمتُ قوّتي الخارقة. |
Şuna baksanıza, daha yeni kertenkele üretmek için bu çok değişkenli kuluçka makinasını kullandım. | Open Subtitles | أقصد، انظري إلى هذا: لقد استخدمتُ المُفقس الترموستاتي المُتغيّر ليفقس السحلية ذات الأغشية. |
Önceden de sihir kullandım, çok hızlı etki etmişti. | Open Subtitles | لا استخدمتُ هذا السحر سابقاً و قد أعطى مفعوله فوراً |
Evet, tripodu kullandım ama bu onu benim öldürdüğümü kanıtlamaz. | Open Subtitles | أقصد، أجل، استخدمتُ حاملاً ثُلاثيّاً، لكن ذلك لا يُثبت أنّي قتلتُه. |
Anahtarı öbür elime geçirmek için... - ...baş parmağımı kullandım. | Open Subtitles | استخدمتُ ابهامي لتبديل مكان المفتاح بين اليدين. |
Ben arkadaşıyım onun. Fark ettiyseniz tekil kullandım. | Open Subtitles | أنا صديقهُ، لاحظي أني استخدمتُ صيغة المفرد |
Taşları aldığımda değer biçici olmamı gizlenmek için kullandım. | Open Subtitles | حالما تحصّلتُ على المُجوهرات، استخدمتُ غطائي كمُثمّنة، |
Taşları aldığımda değer biçici olmamı gizlenmek için kullandım. | Open Subtitles | حالما تحصّلتُ على المُجوهرات، استخدمتُ غطائي كمُثمّنة، |
Akışı ikiye bölmek için bir kıskaç kullandım böylece zaman değişkenimi yükseltmeden... | Open Subtitles | استخدمتُ مِلقاطاً لتقسم الدفع المائي إلى نصفين، |
Takip cihazını kullandım, orada hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لقد استخدمتُ المُتعقّب والإحداثيات، لا يوجد شيء هناك. |
Prezervatif kullandım fakat cinsel bir hastalık kapmış olmaktan çok korkuyorum, doktor. | Open Subtitles | ...استخدمتُ الواقى الذكرى ,لكنى مرعوبٌ حقاً انى قد اكون اُصِبتَ بمرضٌ جنسىً يا دكتور |
Bu bir takma ad. Ben de düzinelerce kullandım onlardan. | Open Subtitles | "هذا اسمٌ مستعار لقد استخدمتُ الكثير منّهم" |
Çünkü son enselendiğimde, oradaki zamanımı ıslah etmek için kullandım. | Open Subtitles | بعدما أقلعت تماماً استخدمتُ وقتي، لإعادة تأهيل نفسي -اقلعت؟ |
Askeri eğitim bilgilerimi kullanarak. | Open Subtitles | استخدمتُ تدريبي في القوات الخاصة |
O suyu yapmak için bir galon idrar kullanmıştım. | Open Subtitles | لقد استخدمتُ غالوناً من البول لصنع هذا الماء |