Teorimiz bu dalgaların neden ve hangi sebepten dolayı var olduklarını açıklıyor çünkü biz insanlar olarak olasılık alanında farklı stratejiler sergiliyoruz. | TED | ولكنها تفسر أيضًا لماذا هم هناك، وهم هناك لسبب محدد، لأننا نقوم نحن البشر بعرض استراتيجيات مختلفة في فضاء الإمكانيات. |
Biz ilaçların ötesinde, eğitimsel stratejiler kullanacağız. | TED | فأبعد من استخدام الأدوية، سنستخدم استراتيجيات تعليمية، |
İhtiyacımız olan şey tartışmalar için yeni çıkış stratejileri. | TED | ما نحتاجه هو استراتيجيات جديدة للخروج من المجادلات. |
Diğer şirketlerin sürdürülebilirlik stratejileri var. | TED | إن الشركات الأخرى لديها استراتيجيات استدامة. |
İş stratejisi, pazarda başkalarının bulmadığı boşlukları bulmak demektir. | TED | تعني استراتيجيات الأعمال العثور على الثغرات الموجودة في السوق أشياء لا يقم بها أي شخص |
Zaman nedeniyle, üç strateji üzerine odaklanmak istiyorum. | TED | حسنا، من أجل الوقت، أريد أن اركز على ثلاث استراتيجيات. |
Buralarda yaşamak en sıra dışı hayatta kalma stratejilerini gerektirir. | Open Subtitles | يتطلب العيش هُنا أكثر استراتيجيات النجاة استثنائيةً |
Karşılıklı garantili refah için stratejiler veya en azından karşılıklı garantili hayatta kalma olmalıdır. | TED | يجب أن يكون حول استراتيجيات ضمان الازدهار المشترك أو على أقل تقدير، ضمان البقاء المشترك. |
Bu teknik çözümlere kum torbası stratejiler diyorum. | TED | أسمّي هذه الإصلاحات التقنية استراتيجيات كيس الرمل. |
Asker olmadığına dair inatla direniyorsun ama şu haline bak, bir general gibi stratejiler hazırlıyorsun. | Open Subtitles | تستمر في الإصرار بأنك لستَ جنديا لكن أنظر إليك ترسم استراتيجيات مثل جنرال حقيقي |
Savaş bitip de silahlar ortadan kalktığında yeni stratejiler şekillenir. | Open Subtitles | عندما تنتهي المعركة والأسلحة تُستبعد، استراتيجيات جديدة تتشكّل |
Avlar, yırtıcılardan korunmak için durmadan farklı stratejiler geliştirirler. | Open Subtitles | الفريسة تطور باستمرار استراتيجيات مختلفة لتجنب الحيوانات المفترسة |
Dev yırtıcıların artışı ve Jurassic dünyada yayılması ile küçük dinozorların, hayatta kalmak için yeni stratejiler geliştirmesi gerekti. | Open Subtitles | بصعود المفترسين العمالقة وانتشارهم عبر العالم الجوراسي فاحتاجت الديناصورات الأصغر استراتيجيات جديدة |
Gelecekte, elbiselerimiz, ayakkabılarımız, diş tellerimiz, protezlerimiz bundan böyle sanatkar stratejileri kullanılarak değil, veri odaklı sayısal çerçevelerle tasarlanıp üretilecek. | TED | وبوضوح في المستقبل ملابسنا وأحذيتنا وأساورنا والأطراف الاصطناعية لم تعد تُصمّم وتصنع باستخدام استراتيجيات الحرفيين بل دفعت البيانات الإطار الكمي |
Ve bu, beynin beyne gelen girdinin önemini tanımlamak için stratejileri olduğunu söylemenin bir başka biçimidir. | TED | وهذه طريقة أخرى لقول أن الدّماغ له استراتيجيات تحدد أهمية الإشارات المتلقاة من الدّماغ. |
Sonra, birkaç yılın ardından, kalıcı-kültürleme stratejileri kullanarak, çölün o bölümünü yeşillendirebiliriz. | TED | وبعد ذلك نستطيع أن نقوم بعد عدة أعوام باستخدام استراتيجيات الزراعة الدائمة نستطيع أن نقوم بزراعة ذلك الجزء من الصحراء |
Morgan, sen de polis departmanıyla birlikte taktik stratejileri belirle. | Open Subtitles | و مورغان ضع استراتيجيات للخيارات التكتيكية مع الشرطة |
1948'de yakın zamanda suikaste uğrayan Mahatma Gandhi'den barışçıl direniş stratejisi öğrenmek için Hindistan'a gitti. | TED | في عام 1948، سافر إلى الهند لتعلم استراتيجيات المقاومة السلمية من الذي اغتيل مؤخرًا مهاتما غاندي. |
Kampanya stratejisi hükümetinizin ekonomik başarısına dayalıydı. | Open Subtitles | استراتيجيات القوة الدافعة كان لها انجازاتها الإقتصادية |
Bu aslında bir örnek-- içi dolu organların inşaası için pek çok strateji var. | TED | و هذا مثال من استراتيجيات عديدة لهندسة الأعضاء المصمتة. |
Çok sayıda strateji mevcut. Varlıkların yok edilmesine kalan süre. | Open Subtitles | "موقف مميت" "استراتيجيات عديدة متاحة" "الوقت المُقدّر حتى وفاة العُملاء: |
Bu, park yöneticilerine, daha incelikli ve az önce size gösterdiğim aşırılıklara yola açmayan taktik yönetim stratejilerini kullanmak için yeni bir fırsat veriyor. | TED | هذه البيانات تعطي مديري المحمية الطبيعية ولأول مرة الفرصة لاستخدام استراتيجيات الإدارة التكتيكية والتي تعد أكثر دقة ولا تؤدي إلى تلك النهايات التي عرضتها عليكم للتو. |
Ama tartışmalara giriş için yeni stratejilere sahip olana kadar bu çıkış stratejilerine sahip olamayacağız. | TED | لكننا لن يكون لدينا استراتيجيات جديدة للخروج من المجادلات حتى يكون لدينا استراتيجيات جديدة للدخول في المجادلات. |