"استرخي يا" - Traduction Arabe en Turc

    • sakin ol
        
    sakin ol, tatlım. Ben onları sürekli ağzıma alırım. Open Subtitles استرخي يا عزيزتي, أنا اضع هذه بفمي طوال الوقت
    - Bunu yapamam. - sakin ol oğlum. Rahatla. Open Subtitles انا لا استطيع فعل هذا فقط استرخي يا بني, اهدأ قليلا
    sakin ol, adamım. Neden hep beni tersliyorsun? Open Subtitles حسناً، استرخي يا رجل، لماذا تنصحني دائماً، يا رجل ؟
    sakin ol evlat..şimdi burdan böyle gidersek, şurası biraz daha... ..ince olan yeri tam burası Open Subtitles استرخي يا فتي , علي الشمس الأنتظار ... الخطوط الطولية والعرضية يجب أن تتلاقي بمركز القوي والذي يقع هنا
    sakin ol, doktor. Her şey tamam. Open Subtitles استرخي يا طبيبة ، هذا للوقاية.
    sakin ol canım, biz enayi değiliz. Open Subtitles استرخي يا أختاه، لسنا مُغفلان.
    sakin ol Sheldon, birkaç dakika gecikti. Open Subtitles استرخي يا "شيلدن" إنه متأخر ببضع دقائق فقط
    sakin ol, Gözlüklü. Open Subtitles "استرخي يا "مفكّر فهو بالتأكيد سيكون حيوان غير مؤذ
    sakin ol tatlım. Open Subtitles استرخي يا عزيزتي
    sakin ol, dostum, gayet iyi gidiyorsun. Open Subtitles استرخي يا صديقي أحسنت صنعاً
    sakin ol dostum. Çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles استرخي يا صديقي أحسنت صنعاً
    Evet, sakin ol aslanım. Open Subtitles نعم,استرخي يا (أيرون سايد) الشجاع "شرطي مُقعد يكافح الجريمة في مسلسل عام 1967"
    sakin ol tatlım. Seni öldürmeyeceğiz. Onu minibüse bindir. Open Subtitles استرخي يا عزيزتي، لن نقتلك.
    sakin ol, ahbap. Open Subtitles استرخي يا صديقي,. هممم?
    sakin ol, Genç Mason. Open Subtitles استرخي يا مايسون الشاب
    sakin ol, Hansel. Open Subtitles استرخي يا هانسل
    sakin ol, ben bir Amerikan ajanıyım. Open Subtitles ، (استرخي يا (أليكس أنا من القوات الأمريكية الخاصة
    sakin ol Lois! Open Subtitles استرخي يا لويس.
    - Leo, sakin ol dostum. Open Subtitles ليو ، استرخي يا رجل
    sakin ol adamım. Open Subtitles استرخي يا رجل، اهدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus