"استعدى" - Traduction Arabe en Turc

    • Hazırlan
        
    • hazır ol
        
    • hazırlanın
        
    Dinle, Hazırlan çünkü bunun muhtemelen yeni işin olacağını hissediyorum. Open Subtitles اسمعى استعدى عندى إحساس ان هذا سيكون عملك الجديد
    Çalıyor. Hazırlan. Aklına geleni söyle, tamam mı? Open Subtitles الهاتف يرن استعدى اشتمى كما تشائين
    Çalıyor. Hazırlan. Aklına geleni söyle, tamam mı? Open Subtitles الهاتف يرن استعدى اشتمى كما تشائين
    İşte tay tay çocuklar. hazır ol. Ben hazırım. Open Subtitles ها قد جاء الطفلان ، استعدى لذلك - إننى مستعدة لك -
    hazır ol. "Git" dediğimde gidiyoruz. Open Subtitles استعدى ، عندما اقول هيا سوف نعدو معاً
    Tanrı'nın huzuruna çıkmaya hazır ol yabani. Open Subtitles استعدى لمقابلة خالقك يا وحشية.
    Benimde size bir tavsiyem var. Uzun bir yolculuk için hazırlanın. Open Subtitles عندى نصيحه لكى استعدى لأخذ اجازه طويله
    Silah subayı, benim komutumla geri ateş açmaya hazırlanın. Open Subtitles استعدى الاسلحة للرد عند امرى
    Gebermeye Hazırlan! Open Subtitles استعدى للانطلاق
    Şimdi tak ve Hazırlan. Open Subtitles الان البسيه و استعدى بسرعه
    - 3'te. Koşmaya Hazırlan. Open Subtitles عند ثلاثة , استعدى للتحرك
    Memsahib! Hazırlan! Open Subtitles ابنتى، استعدى
    Hazırlan. Open Subtitles استعدى
    Buna inanmayacaksın. Buna inanmamaya hazır ol. Open Subtitles لن تصدقى ذلك استعدى ل ألا تصدقى ذلك
    Sekizde hazır ol ve lütfen "Frijit bir öğretmenim" diye haykırmayan bir kıyafet giy. Open Subtitles استعدى للمغادرة الساعة 8: 00 و حاولى ارتداء شيئا " لا يصرخ " ام مدرسة باردة
    - O zaman cezanı çekmeye hazır ol. - Durun! Open Subtitles إذن استعدى لتنالي عقابك
    Bunu giy. Haydi. hazır ol. Open Subtitles ارتدى هذه, هيا , استعدى
    Şimdi hazır ol. Hazır mısın? Open Subtitles الان استعدى,هل انت مستعدة؟
    Gitmeye hazırlanın. Open Subtitles استعدى للذهاب الى العاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus