"استعملتها" - Traduction Arabe en Turc

    • kullandığı
        
    • kullandığın
        
    • kullandın
        
    • kullandığım
        
    • kullandığınız
        
    • kullanmıştınız
        
    Masum kuzu ve yırtıcı kurt, Şeytan'ın varlığını göstermek için Kilise'nin kullandığı güçlü birer sembol oldular. Open Subtitles أصبح الحمل البريء والذئب المتوحّش رموزاً قويّة التي استعملتها الكنيسة لتوضّح وجود الشيطان.
    İsteğimiz üzerine kullandığı aletleri teslim etti. Open Subtitles بتسليم الأدوات التي استعملتها في الاجهاض.
    Tommy'nin ölümünü tarif ederken kullandığın kelimeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر هذه الكلمة التي استعملتها حين وصفتَ موت تومي؟
    Dan, toplantıda kullandığın şu ifade neydi? Open Subtitles دان، ما هي تلك العبارةِ التي استعملتها في مقابلتك؟
    Jenna ve Ben üzerinde kullandın sonrada izlerini örtmek için evi yaktın. Open Subtitles لقد استعملتها على جينا و بين ثم قمت باحراق منزلها لاخفاء الادلة
    Size kullandığım değişik boylardaki telleri göstereyim. Open Subtitles دعوني أريكم بعضاً من تشكيلة الأسلاك متفاوتة الطول التي استعملتها.
    Peki, bu işlemi yaparken kullandığınız aletler şu anda evde mi? Open Subtitles والآن، الأدوات التي استعملتها لاجراء تلك العمليات، أهي هنا بهذا المبنى؟
    "Daha büyük, daha korkunç daha müthiş." Mektubunuzda bu sözcükleri kullanmıştınız sanırım. Open Subtitles "أكبر" "أكثر رعباً" "أروع" أعتقد أنها الكلمة التي استعملتها في مذكرتك
    Bu, Peggy Haplin'in annenizi öldürmek için kullandığı çekiç. Open Subtitles هذه المطرقه التي استعملتها بيجي هابلين لقتل امك
    Kültür Gününde işleri mahvetmemem için, dua ederken kullandığı, büyükannesinin tespihini almaya gitti. Open Subtitles المسبحة التي استعملتها لتصلي كيلا أفسد يوم الإرث
    Bu, Peggy Haplin'in annenizi öldürmek için kullandığı çekiç. Open Subtitles هذه المطرقة التي استعملتها "بيجي هابلن" لقتل امك
    Elizabeth, Adalind'in Nick'in üstünde kullandığı iksiri tekrar yarattı. Open Subtitles "إليزابيث" أعادت صنع التعويذة التي استعملتها "أداليند" على "نيك".
    Onu tutukladım ve gözaltına aldım ve isteğim üzerine, operasyonlarda kullandığı aletler olan enjektör ve peynir rendesini çıkarıp gösterdi. Open Subtitles اعتقلتها وحذرتها، وتلبية لطلبي قدّمت الأدوات التي استعملتها في العملية، والتي تضمنت إبرة (هيجنسن) وبشّارة جبن.
    Tek ihtiyacımız olan düş kapanlarını yapmakta kullandığın malzemeler. Open Subtitles لا أحتاج سوى المواد التي استعملتها لصناعة لاقطات الأحلام
    Araştırmalarında kullandığın kitaplar kadınlara yapılan kötü şeylerle ilgiliydi. Open Subtitles ...إنّ المواد التي استعملتها في أبحاثك كانت حول الفظائع التي ارتكبت بحق النساء
    Çünkü en son kullandığın hala tamirde. Open Subtitles لأنه على حد علمي اخر وحدة استعملتها
    Hayır, onun için kullanmadın. Bizim için kullandın. Open Subtitles أنا لم استعملها عليه لقد استعملتها علينا
    Biraz dur "korumak" fiilinin Almancasını unuttum. Beş kere kullandın. Open Subtitles نسيت المرادف لكلمة "حماية" فقد استعملتها خمس مرّات
    Bebekken annemi barlardan dışarı sürüklemek için kullandığım elim o. Open Subtitles إنّها الذراع التي استعملتها لجرّ امّي بها من الحانات لمّا كنتُ طفلة.
    Bundan sonraki birkaç senede kullandığım karakterler bana bu dönemde geldi. Open Subtitles جميع الشخصيات التي استعملتها على مدى عدة سنوات ماضية، كانت مبتكرة... كلها طرأت علي في هذه الفترة.
    Bundan dolayı, kullandığınız kelimeler, ifşa ettiğiniz cildiniz, ...yalnızca yayın ağının uyguladığı sansür nedeniyle problemliydi. Open Subtitles ولهذا، فالكلمات التي استعملتها والتعري الذي قمتِ به لم تكن مشكلة سوى وفقًا للرقابة
    Bayan Van Dusen kılığına girmek için kullandığınız kelebek gözlüğü hizmetliniz Ellis'den aldınız. Open Subtitles النظارات التي استعملتها لتتنكري أنك السيدة (فان دوسن) أخذتها من الخادمة (آليس)
    Strucker çocuğunda kullanmıştınız. Open Subtitles لقد استعملتها على ابن ستراكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus