"استيقظى" - Traduction Arabe en Turc

    • Uyan
        
    • kalk
        
    • Uyanın
        
    • Kendine gel
        
    Ginny! Ginny, lütfen ölme! Uyan, Uyan! Open Subtitles أرجوك، لا تموتي يا جيني استيقظى ، استيقظى
    Tania, Uyan yoksa seni bırakacağım, duyuyor musun? Open Subtitles ... تانيا استيقظى وإلا تركتك هل تسمعينى ؟
    Kim, tatlım. Uyan. Uyuyamazsın. Open Subtitles "كيم" ، عزيزتى ، استيقظى لا تنامى الان ، هيا
    Kim, tatlım. Uyan. Uyuyamazsın. Open Subtitles "كيم" ، عزيزتى ، استيقظى لا تنامى الان ، هيا
    Bu ev başıboş. Brigitte, lütfen kalk. Open Subtitles انه طليق فى المنزل بريدجيت استيقظى من فضلك
    kalk! Uyan! Open Subtitles انهضى ، استيقظى
    Uyan yoksa seni bırakacağım. Open Subtitles استيقظى وإلا سأتركك
    Uyan Dale. İyiyiz. Open Subtitles استيقظى يا داال نحن بخير
    Uyan. Uyan ve kalk. Open Subtitles استيقظى استيقظى انهضى
    Uyan, çok fazla yozlaştın! Merhaba! Open Subtitles استيقظى أيها الفاسدة
    Catherine! Uyan artık şimdi. Open Subtitles كاثرين استيقظى باللة عليكى
    Uyan Irene Open Subtitles استيقظى , ايرين
    Eunhyo Uyan! Uyan! Open Subtitles ينهيو ، استيقظى
    - Uyan. Haydi. Open Subtitles دورى , استيقظى هيا استيقظى
    Lütfen Uyan, Kaena! Open Subtitles هيا يا كاينا، استيقظى
    Uyan ve Craig'e bir cappucino hazırla. Open Subtitles استيقظى وحضرى ل"جريج" كابتشينو"!
    Uyan ve Craig'e bir cappucino hazırla. Open Subtitles استيقظى وحضرى ل"جريج" كابتشينو"!
    kalk, ebe, yürüyüş yapacaz! Open Subtitles استيقظى جدتى نحن ذاهبون للنزهة
    Hadisene. - Lütfen. kalk, antreman vakti. Open Subtitles هيا استيقظى انه وقت التدريبات , ارجوك
    Uyanın Bayan Vargas. Geldik. Open Subtitles استيقظى يا سيدة " فارجاس " ، إننا هنا
    Kendine gel lütfen! O çocuk şu anda benim evimde! Open Subtitles =أتوسل أليك رجاءً استيقظى ذلك الفتى الصغير فى منزلى الآن!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus