Sigortadan parayı çek, cezanı öde, neden olmasın ki? | TED | اسحبي أموالاً من حساب ادّخار التقاعد، وادفعي الغرامة، لماذا الانتظار؟ |
Okul marşını çaldıklarında sen halatı çek. | Open Subtitles | اسحبي الحبل عندما, تشتغل موسيقى المدرسة.. |
Çubuğu kap ve ensene doğru aniden çek. Hey! | Open Subtitles | فقط اسحبي هذه الأثقال وارجعيها خلف رقبتك |
Sözünü geri al seni ölümsüz kaltak! | Open Subtitles | اسحبي كلامك أيتها الزومبي الفاسقة |
Bir şeyin içinden tavşan çıkar. Ya da bir şeyleri uçur. | Open Subtitles | اسحبي أرنباً من شيئاً ما أو اجعلي شيئاً يطفو |
Sadece söylediğim zaman çekin! | Open Subtitles | و اسحبي فقط عندما أقول! فقط عندما أَقول! |
Kusura bakma, hamile piliç, ama ciddiyim, çek orospu, çek. | Open Subtitles | آسف، السيدة الحامل، ولكن حقاً اسحبي أيّتها الساقطة، اسحبي |
çek, çek... | Open Subtitles | اسحبي، اسحبي. امرأة تتحدث لغتها الأصلية: |
Acele etmeni söylemeye geldim. Bizi öldürmek için gelen bir sürü ajan geliyor. çek tetiği o zaman! | Open Subtitles | سأطلب منك الاسراع، هناك الكثير من العملاء بطريقهم لقتلنا، اسحبي الزناد واقتليها وحسب |
Saçını çek, gözlerini tırmala, o koca memelerini yumrukla. | Open Subtitles | اسحبي شعرها, اخدشي عيناها الكميها في تلك الحقائب الكبيرة القديمة |
Lütfen perdeyi çek! Kaç saat seni aradım! | Open Subtitles | اسحبي الستائر أرجوكي إنهم قادمون بعد ساعات |
Ön kapı; sola çevir, çek, sağa çevir, kaldır ve tep. | Open Subtitles | الباب الامامي اديري لليسار ثم اسحبي ثم اديري لليمين ثم اضربي برجلك على الارض |
çek bir sandalye kızım. Profesyonellere sorunlarını anlat. | Open Subtitles | اسحبي كرسيّ يا فتاة وأفضي بمشاكلك للمحترفين. |
Dikkatli ol eğer nefes alamaz ise kendine doğru çek olurmu? | Open Subtitles | -ابقِ عينيك عليها إذا لم يستطع التنفس، اسحبي الضاغط مجددًا، حسنٌ؟ |
Kalorifer yandığı zaman şu kolu çek ve bu kutuyu oluğa bırak. | Open Subtitles | عندما يعمل الفرن... اسحبي هذا المسمار، و ارمي هذه الحاوية في المزلق. |
Soru sorma, şu ipi çek! | Open Subtitles | -أين سنذهب ؟ لا تطرحين أسئلة ، اسحبي السلسلة |
Örtüsünü çek bak sana merhaba diyecek. | Open Subtitles | اسحبي قوسها وستلقي عليك التحية. |
Omzuna koy şimdi, çabuk çabuk çabuk... sağ paş parmağınla metal şeyi aşağıya doğru çek. | Open Subtitles | إنه يستدير إلينا - بلا شك ضعيه على كتفك أسرعي أسرعي - أسرعي أسرعي اسحبي معدن المفتاح بإبهامك الأيمن |
geri al yoksa ayakkabımı dilinle temizlersin. | Open Subtitles | اسحبي كلامك أو نظفي حذائي بلسانك |
O sözlerini geri al yoksa son sözlerin olurlar. | Open Subtitles | اسحبي كلامك أو ستكون نهايتك |
Barney'ye çok benziyormuş. Lafını geri al, hanım. | Open Subtitles | انه يشبه (بارني) كثيراً اسحبي كلمتك ايتها السيدة |
Site geçmişini çıkar. Kayıtlardan bir şey öğrenebilir misin ona bak. | Open Subtitles | اسحبي سجل مرتادي الموقع تحققي من أي شيء يمكن الإستفادة منه من ردودهم |
Size yalvarıyorum. Çok geç olmadan askerlerimizi geri çekin. | Open Subtitles | اسحبي قواتنا قبل أن يفوت الأوان |