"اسخر" - Traduction Arabe en Turc

    • alay
        
    • dalga
        
    • dalganı
        
    Eğer istiyorsanız iksirimle alay edin, fakat benim tozum tam olarak isteneni yaptı. Open Subtitles اسخر من جرعاتي إذا أردت ولكن مسحوقي قام تماماً بما توجب عليه
    Biliyorum kızın ses tonu ile alay ettim ama ona sormanın ciddi bir hata olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعرف أنني اسخر من صوتها بصوره مضحكه ولكن أعتقد ان هو سيكون من الخطأ ان اسأله
    İnternette hep diğer stajyerlerin kardeşleriyle gelmeleriyle alay edilmesini görüyorum. Open Subtitles لقد كنت في جميع انحاء الموقع اسخر من تلك المتدربة الاخرى
    Donnayla olan deneyimime bakarak dalga geçmiyorum diyebilirim. Open Subtitles اسخر منك عندما تكون غريب الأطوار حول النساء
    Aptalca bir şey yaptın ya, hemen biriyle dalga geçmen lazım. Open Subtitles أجل، لقد قمتَ بعملٍ غبيّ بسرعة، اسخر من أحدٍ ما
    İstediğin kadar geç dalganı evlat, umurumda mı sanıyorsun? Open Subtitles هيّا، اسخر منّي أيها الصبي، هل تظن أنني أمانع؟
    Randall'ın buraya geldiği gün beni yukarı götürdüğünde onunla o şekilde alay etmiş olmasaydım ve istediğini vermiş olsaydım sana o şekilde davranmış olmayacaktı. Open Subtitles عندما اخذني للأعلى لو لو اسخر منه بتلك الطريقه لو أعطيته ماكان يريد
    Noel Baba için, bir börek ve bir kadeh şarap ayırıp sonra da alay ederdim zira, bir prensestim ve canım ne isterse yapabilirdim. Open Subtitles أترك قطعاً من الكعك مع كأسٍ من النبيذ لسانتا كلوز... ثم اسخر منه... لأني كنت الأميرة وباستطاعتي...
    Gül,ama anlamadığın şeylerle alay ederken biraz dikkatli ol. Open Subtitles مضحك، لكن ساكون حذر اسخر مما لا تفهمه
    Inancinizla alay etmeye çalismiyorum, lütfen anlayin beni. Open Subtitles ..لا اود ان اسخر من ايمانك لذا افهميني
    - Lütfen alay etmeyin ve gidin. Open Subtitles رجاءا لا تسخر واذهب انا لا اسخر الان
    Sen daha alay et ama bu işe yarıyor. Open Subtitles اسخر منّي إن شئت لكن الأمر فعال
    Senin alay ediyorsam sen sıradan değilsin demektir. Open Subtitles اذا منت اسخر منك اعتقد انك فوق المتوسط
    Ya öyle yapacağız ya da seninle alay edeceğim. Open Subtitles ذلك يكون وانا سوف اسخر منكِ امامها
    Seninle alay etmiyorum ama insanların her tanrıya dua ettiğini gördüm. Open Subtitles أنا لا اسخر منك, لكن لقد رأيت رجال
    İstediğin kadar dalga geç ama eğer ben olmasam o sürekli terli kalacaktır. Open Subtitles اسخر كما تريد ياصديقي لكن لولاي لكان رطب دائماً
    - Bloğumla dalga geçme. dalga geçmiyorum. Direk yüzüne söylüyorum. Open Subtitles لا تسخر من الموقع انا لا اسخر منك، انا اخبرك في وجهك انه سئء
    dalga geçip güldüğüm, inanmadığım şey işte oldu. Open Subtitles الشيء الذي كنت اسخر منه واستهزء به , شيء لا يصدق لقد حدث ذلك
    Yürürken eğlenen iki yaşlı adamla dalga geç bakalım. Open Subtitles اسخر من العجوزان اللذان يحبان المشي و هما يبدوان مضحكان
    İstediğin kadar benimle dalga geç, sen de geleceğini düşünmeye başlamalısın. Open Subtitles اسمع ، اسخر من الأمر كما تشاء ولكن يجب أن تبدأ في التفكير في مستقبلك أيضا
    İstediğin kadar geç dalganı evlat, umurumda mı sanıyorsun? Open Subtitles هيّا، اسخر منّي يا فتى، أتظنّ أنّي أهتم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus