"اسقاط" - Traduction Arabe en Turc

    • devirmek
        
    • düşürmeye
        
    • düşürmeyi
        
    • çökertmek
        
    • düşürmek
        
    • düşürülmesini
        
    Onları birbirine bağlayan tek şey hükümeti devirmek için duydukları arzu. Open Subtitles الشي الوحيد الذي يربطهم معا, الرغبة في .اسقاط الحكومة الفيدرالية
    Hayır, sarhoş birkaç adam bir balonu vurarak düşürmeye çalışmışlar. Open Subtitles لا, بعض الشباب الثملين كانوا يحاولون اسقاط منطاد
    - Bu benim uçağımı düşürmeyi kapsamıyor. - Belki öyle belki de değil. Open Subtitles ـ التى لا تضمن اسقاط الطائرة ـ ربما تفعل, ربما لا تفعل
    Benim isim tek birini kaçirmak degil, bir terör agini çökertmek, ve evet, simdi o bu agla tek baglantimiz. Open Subtitles مهمتي ليست سحب شخص واحد بل هي اسقاط شبكة ارهابية كاملة والان هي الصلة الوحيدة بهذه الشبكة
    Ama, hizmetlerinin ışığında, ve bu yeteneksiz savcıyla korkarım ki tüm suçlamaları düşürmek zorundayım. Open Subtitles و لكن ،لما قدمه من خدماته لهذه السنين و مدافعه الغير كفء للأسف وجب علي اسقاط التهم عنه
    Eğer konuşmamı istiyorsan, saldırı suçlamasının düşürülmesini istiyorum. Open Subtitles ولكن اذا أردت منى أن أتحدث أود اسقاط تهم الاعتداء
    Amacımız Savaş Lordlarını devirmek. Open Subtitles نحن نريد اسقاط كل قادة الحروب
    Baba, mezar taşı devirmek kötü şans getirir. Open Subtitles -أبي، اسقاط شاهد قبر فأل سيئ .
    High Star'ı devirmek için gözlerini dikmiş görünüyorsun? Open Subtitles هل ترمين إلى اسقاط (هاي ستار)؟
    - Eder. Hükümeti düşürmeye çalışıyor. Open Subtitles ..لايهم انه يحاول اسقاط الحكومة
    İki sivil uçağı düşürmeye çalıştığına dair kanıtımız var. Open Subtitles -قمنا باثبات بأنه حاول اسقاط طائرتين تجاريتين
    Yapma! Sosislimi ateşe düşürmeye çalıştığını görüyorum. Open Subtitles لا تفعلي ، أنا أعرف أنكِ تحاولين اسقاط نقانقي في النار!
    Dinle, kızgın olduğunun farkındayım ama bölge savcısıyla konuştum, tüm suçlamaları düşürmeyi kabul etti. Open Subtitles حسن, أعلم بأنك غاضبة لكنّي حدثت المدعي العام ووافق على اسقاط التهم
    - Sana öğrettiğim gibi onun önünde kalem düşürmeyi denedin mi hiç? Open Subtitles هل جربت اسقاط قلما امامه كما علمتك ؟
    Sendika'yı çökertmek istiyorsan, beni bırakman gerekiyor. Open Subtitles إذا كنت ترغب في اسقاط نقابة، عليك أن يسمحوا لي بالخروج.
    Hükümetleri çökertmek hakkında konuşacak mıyız? Open Subtitles هل سنتحدث عن اسقاط حكومات؟
    Bunu durdurmanın tek yolu davayı düşürmek. Open Subtitles اسقاط الدعوى هو الطريقة الوحيدة لمنع ذلك.
    SuçIamaIarı düşürmek zorunda kaIdık çünkü adama hakIarını okumayı unutmuşsun. Open Subtitles كان علينا اسقاط التهم عن الذي قبضتم عليه لانكم نسيتم أن تقرأوا عليه حقوقه
    Suçlamaların düşürülmesini, çıkarılmasını istiyorum. Open Subtitles اريد اسقاط التهم و اريدها أن تخرج من هناك
    U2 nin düşürülmesini göz ardı ediyordu, Moskova'dan yapılan yayını göz ardı ediyordu ki oldukça şahin dilliydi vb,vb,vb. Open Subtitles فقد تجاهل الرد اسقاط ال"يو-2"، وتجاهل البث الإذاعي من موسكو والذي كان متشددًا للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus