"اسميكما" - Traduction Arabe en Turc

    • İsimleriniz
        
    • isimlerinizi
        
    • sizinkiyle
        
    Tamam baştan alalım, isimleriniz ? Open Subtitles حسناً لنبدأ من جديد، ما اسميكما ؟
    Ortaya çıkmayacağız ama konuşacağımız kesin. İsimleriniz. Open Subtitles لن نخرج، لكننا سنتحاور، اسميكما.
    Bunlar gerçek isimleriniz değil, değil mi? Open Subtitles هذان ليسا اسميكما الحقيقيين، صحيح ؟
    İsimlerinizi bile bilmiyorum. Open Subtitles يا للهول, حتى أنني لا أعرف اسميكما
    Affedersiniz. İsimlerinizi sormadım. Open Subtitles أنا آسفة لم أعرف اسميكما
    Hala "resmi" olmasa da daha şimdiden sanki adım yıllardır sizinkiyle birlikte orada asılıymış gibi hissediyorum. Open Subtitles حتّى بالرغم أنه "غيرُ رسميّ"أشعر بالفعل مثل أن اسمي كان معلّقًا مثل اسميكما.
    Beni ölü bulduklarında polis isimlerinizi notlarımın arasında bulmayacak mı sanıyorsunuz Ajan Bogle? Open Subtitles حينما أغدو ميّتةً، أتعتقد أنّ الشّرطة لن تجد اسميكما في دفتري، أيّها العميل (بوجل)؟
    Evet, doğru. isimlerinizi biliyorum. Open Subtitles بلى صحيح، أنا اعلم اسميكما
    Hala "resmi" olmasa da daha şimdiden sanki adım yıllardır sizinkiyle birlikte orada asılıymış gibi hissediyorum. Open Subtitles حتّى بالرغم أنه "غيرُ رسميّ"أشعر بالفعل مثل أن اسمي كان معلّقًا مثل اسميكما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus