"اسم عائلتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Soyadın
        
    • Soyadını
        
    • Soyadınız
        
    Bu dünyada çok uzun süre kalamayacağımı biliyorum ama kalan hayatımı -ki altı aydan biraz fazla- Bayan Jimmy Soyadın her neyse olarak geçirmek istiyorum. Open Subtitles أنا أعلم انني لن أعيش طويلاً في هذا العالم ولكني أتمنى أن اقضى المدة الباقية لي وهي ستة أشهر كسيدة جيمي أيا كان اسم عائلتك
    Soyadın donanmada bilinen en iyi soyadı değil. Open Subtitles اسم عائلتك ليس الأفضل فى القوات الجوية
    Ama bundan böyle senin Soyadın ben öyle olmadığını söyleyinceye dek Morehouse olacak. Open Subtitles ولكن من الآن فصاعدا اسم عائلتك مورهاوس), حتى أقول أنه ليس كذلك )
    Bunun iç in yatıp kalkıp dua etmelisin. Soyadını bilmedikleri sürece. Open Subtitles يجب أن تفرح لذلك ، طالما أنهم لا يعرفون اسم عائلتك
    Bana Soyadını söylersen aileni bulmaya çalışabiliriz. Open Subtitles اذا قلت لي اسم عائلتك يمكننا الاعتناء بهم
    O kılıç... Soyadınız neydi? Open Subtitles ذلك السيف، ما اسم عائلتك مجددًا؟
    Soyadın ne? Open Subtitles ما اسم عائلتك ؟
    Şey Greg çok benzersiz bir Soyadın var. Open Subtitles اسم عائلتك فريد جداً يا جريج
    Soyadın ne? Open Subtitles ما هو اسم عائلتك ؟
    Soyadın, Ted. Open Subtitles "ثيودور باكلاند))" إنه اسم عائلتك يا (تيد)
    Senin ülken burası.. Soyadın Levi. Open Subtitles ,هذه هي بلدك "اسم عائلتك هو "ليفي
    Soyadın ne demiştin? Open Subtitles ما هو اسم عائلتك مُجدداً؟
    Soyadın ne demiştin? Open Subtitles ما هو اسم عائلتك مُجدداً؟
    - Soyadın ne? Open Subtitles - ما هو اسم عائلتك ؟
    Ben de senin Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles حسناً انا لا لا أعرف حتى اسم عائلتك
    Niye senin Soyadını onun da adını kullandın? Open Subtitles لِمَ استخدمت اسم عائلتك مع إسمها الأول؟
    Soyadını ve ne anlama geldiğini biliyor olmam Colorado'dan hoşlandığını anlamış olmam çok ilginç. Open Subtitles إنه غريب أن أعرف عن اسم عائلتك وما معناه، وأعلم أنك تحبين "كالورادو"
    Yaptıklarım sayesinde tüm dünya Soyadını tanıyor. Open Subtitles اسم عائلتك معروف في أنحاء العالم بسببي
    - Dostum, Soyadını biliyorum. Open Subtitles يا صاح، أعرف اسم عائلتك
    Ama daha Soyadını bile bilmiyorum. Open Subtitles لكن لا أعرف ماهو اسم عائلتك
    O kılıç... Soyadınız neydi? Open Subtitles ذلك السيف، ما اسم عائلتك مجددًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus