"اسير" - Traduction Arabe en Turc

    • yürüyeceğim
        
    • yürürüm
        
    • yürüyordum
        
    • esiri
        
    • yürümek
        
    • yürümem
        
    • yürürken
        
    • Yürüyorum
        
    • esir
        
    • esirine
        
    • dalacağım
        
    Otele yürüyeceğim. Bir kadeh viski bir bardak da bira alabilir miyim? Artık kendimi tanıyamıyorum. Open Subtitles سوف اسير الي النُزُل سوف احصل على شوت من الشعير وكوب من البيرة من فضلك ليس بإمكاني ان استمر في هذا
    Beni bilirsin. Hep doğru yolda yürürüm. Open Subtitles انت تعرفنى , انا اسير فى خط مستقيم
    Artık koltuk değneklerine ihtiyacım yoktu, havada yürüyordum. TED وانا اسير بدون عكازتي كان الامر كما المشي على الهواء
    - Bu adam savaş esiri, Doktor. - Sen de öylesin ama farkında değilsin. Open Subtitles ـ انه اسير حرب يا دكتور ـ وانت كذلك الا انك لا تعلمين ذلك
    Bu saçlı ve bu ganimetle, Siyah AmEx ile yürümek gibidir. Open Subtitles لأنه بفضل هذا الشعر وهذه المؤخرة، كأنني اسير مع بطاقة ائتمانية
    Hayır, yürümem tavsiye ediliyor aslında. Open Subtitles لا ، المفروض ان اسير خمسة أميال كل يوم
    Ve bir gün, caddede yürürken bu fahişeyi gördüğüm zaman, Open Subtitles وفي احد الايام كنت اسير في الشارع عندما رأيت ... هذه العاهرة
    O gün iyi haberler aldım ve bugün burda kanserden kurtulmuş olarak duruyorum, yardıma ihtiyaç duymadan Yürüyorum ve sekerek ilerliyorum. TED لقد تلقيت اخبارا جيدة ذلك اليوم انا اليوم قد شفيت تماما من السرطان وانا اسير بدون اي مساعدة واتامل بمستقبل مشرق
    Tanrıya karşı sorumlu bir insan olarak bütünlük içinde yürüyeceğim. Open Subtitles سوف اسير باستقامه كرجل سوف يحاسب أمام الله
    Her ihtimale karşı ben yarım mil kadar yürüyeceğim. Open Subtitles أنا سوف اسير نحو نصف ميل، على أي حال.
    - Ben sahnede yürürüm. Open Subtitles انا اسير بعرض المسرح
    - Seni onlara götüreyim. - Ben de seninle yürürüm o zaman. Open Subtitles سآخذك اليهما - سوف اسير معك -
    Sinemaya doğru yürüyordum kırmızı ışıkta bekliyordum, köşede duruyordum sonra bir anda evsiz bir adam koşmaya başladı çığlık atıyordu, arkamı döndüm ve adamın bana doğru koştuğunu gördüm. Open Subtitles كنت اسير الى هنا الى المسرح وكنت عند الضوء الأحمر مثل، واقفا على هذه الزاوية وهذا الابله ، شخص متشرد جاء يركض نحوي
    'En önde yürüyordum.' Open Subtitles كنت اسير الى الامام ، والناس كانت تتبعني
    Her grup lideri 20 savaş esiri alsın ve görev alanlarınıza dönün! Open Subtitles كل قائد مجموعة,لديه 20 اسير اذهبوا الى عملكم هيا
    Sanki doğrudan ona yürümek istiyormuş gibi hissettim. Open Subtitles بدا الامر و كأني.. أنا فقط أردت. ان اسير حقاً على ذلك.
    Tek başıma eve kadar yürümem güzel olur. Open Subtitles سيكون من اللطيف ان اسير للمنزل لوحدي
    Ormanda yürürken, X noktası çiziliyor. Open Subtitles اسير بالغابات واضع علامات على النقاط
    Bugün burda ayakta duruyorum sizinde gördüğünüz gibi, koltuk değnekleri veya bir baston olmadan Yürüyorum. TED وانا اقف اليوم اسير اليوم بدون عكازات .. ولا عصي
    Savaşta esir düştüm. Birkaç hafta boyunca, Iraklılar bildiğim her şeyi onlara anlatmam için ikna etmeye uğraştılar. Open Subtitles لقد كنت اسير, قضيت اسابيع في نقاش مع العراقيين
    Bir başka hikâyeye göre de 20 savaş esirine sigara vermiş. Open Subtitles و يحكي عنه ايضا انه اعطي السجائر الي 20 اسير "الماني"
    ¤'Alevler içinde bir ormana dalacağım. ¤' Open Subtitles *من اجلكِ اسير عبر غابة من النيران*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus