Durum uygunsa, benim işaretimle biz önden, DEA arkadan... | Open Subtitles | أنه يبدو في حالة جيدة على اشارتى سنضربه من الامام ستقوم مكافحة الأسلحة بالضرب من الخلف |
Size söyleyeyim... oraya git ve benim işaretimle levyeyi çek, tamam mı? | Open Subtitles | . سوف تقف هنا وتحرك الرافعة عند اشارتى, حسنا؟ |
Durum uygunsa, benim işaretimle biz önden, DEA arkadan... | Open Subtitles | أنه يبدو في حالة جيدة على اشارتى سنضربه من الامام يضرب من الخلفDEA |
Kontrolörler, salınma dizinini başlatmak için işaretimi bekleyin. | Open Subtitles | المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق عند اشارتى |
Tüm kontrolörler, IPV salınma dizinini başlatmak için işaretimi bekleyin. | Open Subtitles | المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق عند اشارتى |
Ama bilmiyorsun ki, 40.000 Maratha askeri onları kırmak için etraflarını sarmış... benim sinyalimi bekliyor. | Open Subtitles | لكنك لا تعلم ان 40 الف جندى ماراثى يقف خلفهم منتظرين اشارتى لاجتثاثكم |
İşaretimle test başlayacak. | Open Subtitles | يبدأ الاختبار عند اشارتى |
Kalkanı bırakıyoruz. İşaretimle... | Open Subtitles | القى بالدرع الخلفى عند اشارتى |
İşaretimle hepimiz koşacağız. | Open Subtitles | -عند اشارتى , نهرب جميعا -حسنا |
Hazırlayın. İşaretimle. | Open Subtitles | لنبدأ، عند اشارتى |
İşaretimle. Ateş. | Open Subtitles | عند اشارتى اطلق |
İşaretimle. | Open Subtitles | عند اشارتى |
İşaretimle birlikte. | Open Subtitles | عند اشارتى |
İşaretimi bekle. Bulacağım. | Open Subtitles | ابق مكانك و انتظر اشارتى ساجدها |
Beni takip edin. İşaretimi bekleyin. | Open Subtitles | اتبعوني انتظر اشارتى |
İşaretimi bekle. | Open Subtitles | انتظر اشارتى |
İşaretimi bekleyin. Tamamdır. | Open Subtitles | انتظر اشارتى |
- İşaretimi bekleyeceksiniz. | Open Subtitles | أنتظروا اشارتى |
Burada bekleyin ve başlamak için sinyalimi bekleyin. | Open Subtitles | ابق هنا و انتظر اشارتى لتبدأ |