"اشرب هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • İç şunu
        
    • bunu iç
        
    • Şunu iç
        
    • İç bunu
        
    • Şunu için
        
    İç şunu evlat. Kendini daha iyi hissedersin. Open Subtitles اشرب هذا يا بنيّ، سيجعلك تشعر بتحسّن
    Al, iç şunu. Seni rahatlatır. Open Subtitles تفضل، اشرب هذا سوف يهدىء من روعك
    Sen aklını kaçırmışsın. İç şunu. Open Subtitles أنت فقدت عقلك اشرب هذا
    Tanrı huzurunda sâdık ol. bunu iç! Open Subtitles اذا اردت ان تكون فردا منا اشرب هذا
    Lütfen bunu iç. Open Subtitles اشرب هذا من فضلك
    Şunu iç. Şunu iç. Open Subtitles اشرب هذا، اشرب هذا
    Al bakalım,iç bunu... Open Subtitles تفضل ، اشرب هذا ..
    Şunu için, radara aldırmayın çabucak Auckland'da olursunuz. Open Subtitles اشرب هذا وتجنّب الرادار، وستصل إلى (أوكلاند) بأقصى سرعة.
    Şimdi, iç şunu. Open Subtitles الآن، اشرب هذا.
    Bekir, iç şunu. Bekir! Open Subtitles اشرب هذا يابكر يابكر؟
    Güzel, iç şunu. Güzel ürün, değil mi? Open Subtitles أجل اشرب هذا إنها نوعية جيدة
    İç şunu, Mincayani. Open Subtitles اشرب هذا يا مينكايانيي
    Haydi, Jimmy, iç şunu. Open Subtitles اشرب هذا يا جيمي
    Dinle, bunu iç sonra Payer'a git onu burada beklediğimi söyle. Open Subtitles اسمع، اشرب هذا ثم اذهب لرؤية (باير) وأخبره أنني في انتظاره هنا.
    bunu iç Open Subtitles اشرب هذا ، هل انت بخير؟
    Al, balım, bunu iç. Open Subtitles تفضل حبيبي اشرب هذا
    bunu iç tatlım. Open Subtitles اشرب هذا يا عزيزي
    Şunu iç ve benimle gel. Open Subtitles خذ، اشرب هذا ثم تعالَّ معي.
    İç şunu. iç. Open Subtitles تفضّل يا عزيزي، اشرب هذا
    Al, iç bunu. Open Subtitles تفضّل، اشرب هذا
    Atesin için ilaç. iç bunu. Open Subtitles -شراب لعلاج حُمّتك، اشرب هذا
    Şunu için, radara aldırmayın çabucak Auckland'da olursunuz. Open Subtitles اشرب هذا وتجنّب الرادار، وستصل إلى (أوكلاند) بأقصى سرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus