"اشعر به" - Traduction Arabe en Turc

    • hissettiğimi
        
    • hissettiğim
        
    • hissedebiliyorum
        
    • hissediyorum
        
    • Hisset
        
    • hissediyoum
        
    • hissettiklerim
        
    • hissettiklerimi
        
    • hissettiklerimden
        
    Yıllardır seni görmeye geliyorum ne hissettiğimi anlamak için. Open Subtitles لقد اتيت لسنوات كي اراك لاحاول ان افهم ما اشعر به
    Gittiğin süre boyunca ne hissettiğimi bir anda anladım. Open Subtitles أدركت فجأة بما كنت اشعر به طوال فترة غيابك
    Tanrım, harika. Onca araştırmadan sonra evde hissettiğim boşluk gitti. Open Subtitles ياالهي،كل ذلك البحث والفراغ الذي كنت اشعر به في المنزل ،لقد ذهب عني
    Ben sadece hissettiğim şeylerin geçip geçmeyeceğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول ان اكتشف ان كان هذا الشعور الذي اشعر به سيتوقف
    Bedenin benimle konuşuyor, harekete susamış, bunu hissedebiliyorum. Open Subtitles جسدك يتكلم معى. انه يحتاج للمغامرة. استطيع ان اشعر به.
    Seninle tanıştığım günden beri böyle hissediyorum. Tek sebep sen değilsin. Open Subtitles منذ اليوم الذي تقابلنا فيه اعني هذا بالزبط ما اشعر به
    - Angel, bununla savaşabilirsin. - Savaşma, onu Hisset. Open Subtitles يمكنك مقاومة هذا لا تقاومه، اشعر به
    Nasıl hissettiğimi söyledim ve bir süredir böyle hissettiğimi ve de sürerken harika olduğunu ama işte biliyorsunuz. Open Subtitles واخبرته عن ما كنت اشعر به في بعض الاوقات وسيكون من الجيد ان ننهي هذا لكن , كما تعلمون
    Şu an ne hissettiğimi iyi biliyorsundur. Open Subtitles بالله عليك، يجب علك ان تكون على دراية بما اشعر به الآن
    Ne hissettiğimi ya da ne düşündüğümü umursamadan! Open Subtitles - نعم/ بعني ! بدون الاهتمام بما اشعر به ماافكر به، او من انا
    Okulda kendini hissettiğim kadar, evde de güçsüz hissetmek istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ان اشعر بالعجز في منزلي كما اشعر به بالمدرسة.
    Ama benim tüm hissettiğim iki arada bir derede kalmaktan bitap düşmüş bir erkeğin hisleri. Open Subtitles لكن كل ما اشعر به هو شعور رجل في غاية الضياع
    O ve bu doku bozulmaları ve hissettiğim yorgunluk ve devamlı öksürük. Open Subtitles والتعب الذي كنت اشعر به والكحَّة المُستمرة
    Bedenin benimle konuşuyor, harekete susamış, bunu hissedebiliyorum. Open Subtitles جسدك يتكلم معى. انه يحتاج للمغامرة. استطيع ان اشعر به.
    Ayrıntıları bilmiyorum fakat geldiğini hissedebiliyorum. Open Subtitles لا اعرف بالتحديد بعد لكنني اشعر به قادماً
    Burada kimse yokken, bomboşken onu burada benimle birlikte hissedebiliyorum. Open Subtitles عندما لايكون احد هنا .. عندما تكون خالية استطيع ان اشعر به هنا معي
    Bunu hissediyorum. Sadece ölümü hissediyorum. Open Subtitles اشعر به, الشعور الوحيد الذي احس به هو الموت
    Şu an kendimi ne kadar kirlenmiş hissediyorum biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مدى الإذلال الذي اشعر به الآن .. ؟
    Burası mezar gibi sessizdir, onun için de kendimi evimde hissediyorum. Open Subtitles هادئ كالقبر ولهذا, ربما هذا ما اشعر به فى البيت.
    Düşünme baba. Hisset! Open Subtitles -لا تعتقد يا أبى، اشعر به
    Evet, hissediyoum, tamam mı? Burada bunun üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles نعم , مازلت اشعر به انا اعمل عليه الآن
    Hareket etmek canımı acıtıyordu. Aynı, şu an hissettiklerim gibi. Open Subtitles إنه صعب جداً أن اتحرك وهذا ما اشعر به الآن
    Ama hissettiklerimi ve bulunduğum noktayı söylemek zorundaydım. Open Subtitles , تفكيرنا في العلاقات مختلف لكن كان عليّ أن اخبرك بما اشعر به و أين كنت
    Sonsuza dek hissettiklerimden kaçamam. Open Subtitles لا استطيع ان اواصل الهروب مما اشعر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus