"اشياء سيئة" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü şeyler
        
    • en kötü şeyleri
        
    Joanne, eğer bu adamı bulamazsam çok kötü şeyler olacak. Open Subtitles جوانا اذا لم اجد هذا الرجل, اشياء سيئة جدا ستحدث.
    Benim hakkımda kötü şeyler demenden hoşlanmıyor. Open Subtitles جى جى انه لا يحب ذلك عندما تذكر اشياء سيئة عنى
    Eğer takım iyi oynamazsa, kötü şeyler olabilir. Open Subtitles اذا كان اداء الفريق سيئا اشياء سيئة قد تحدث
    Sen iyi insanlara kötü şeyler olmasına izin vermezsin, değil mi? Open Subtitles لا يمكن ان نسمح بحدوث اشياء سيئة للناس الطيبون , اليس كذلك؟
    - Ona en kötü şeyleri söyledim... Open Subtitles - وقلت اشياء سيئة...
    Filozof Taşı'na yaklaşanların başına kötü şeyler geldiği söylenir. Open Subtitles يقال انه تحصل اشياء سيئة للذين يبحثون عنه
    Tek bildiğim bu oynarken kötü şeyler olduğu. Open Subtitles كل ما اعلمه انه عندما نلعب هذه اللعبة تحدث اشياء سيئة
    Para insana kötü şeyler yaptırıyor. Bunun için mazereti yok. Open Subtitles المال يفعل اشياء سيئة للناس والذين لا يمكن ان يعذروا عليها.
    Sana söylediğim kötü şeyler için özür dilerim. Open Subtitles هاى ، اسف اننى قلت اشياء سيئة عنك من قبل
    Geçeceğimiz yerlerden biri Çok kötü şeyler Vadisi. Open Subtitles يجب ان نصل الى الوادي فإنه يوجد هناك اشياء سيئة
    Nasıl zehir saçtığını gördün. Burada kötü şeyler var, Frankie. Open Subtitles لقد سمعت السموم التى ينفثها, هناك اشياء سيئة هنا يا فرانكى,
    Artı... Geçmişte ikinizede çok kötü şeyler yaptım, yani intikam istemiş olmalısınız. Open Subtitles بالاضافه لأنني فعلت اشياء سيئة لكما في الماضي
    İnanamıyorum ailesi ve arkadaşları hakkında böyle kötü şeyler yazan birini sevdiğime. Open Subtitles واو , لا اصدق انني قد احببت شخصاً يكتب اشياء سيئة عن اصدقائه و عائلته
    Bazen kötülüklerimizi bastırmak için, kötü şeyler yapmalıyız. Open Subtitles في بعض الاحيان لتهدية الشياطيننا علينا ان نفعل اشياء سيئة.
    Kızdığımda bana kötü şeyler olacağını bilirsin. Open Subtitles وأنت تعرفني حيث أن هناك اشياء سيئة ستحدث عندما أغضب
    Ondan uzak dur, yoksa kötü şeyler olacak. Open Subtitles ابقى بعيداً عنها او اشياء سيئة ستحدث إذا لم تفعل
    Onu harcayanın başına kötü şeyler gelecek. Open Subtitles لذا ستحصل اشياء سيئة لمن ينفقه
    kötü şeyler oluyor ve sen de farkındasın. Open Subtitles اشياء سيئة تحدث هنا لكنك تعرف ذلك
    Ben kötüydüm ve bana kötü şeyler oldu. Open Subtitles لقد كنت سيئاً، وقد حدثت لي اشياء سيئة.
    Benimle takılan insanların başına kötü şeyler geliyor. Open Subtitles اشياء سيئة تحدث للناس الذين يكونون حولى
    - Ona en kötü şeyleri söyledim... Open Subtitles - وقلت اشياء سيئة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus