"اشياء غريبة" - Traduction Arabe en Turc

    • tuhaf şeyler
        
    • garip şeyler
        
    • garip şeyleri
        
    • tuhaf tuhaf
        
    Ama buna bakan kişi kendi kalbini koyabilir ve tuhaf şeyler meydana gelebilir. Open Subtitles ...لكن الشخص الذي ينظر اليه سيستمر بالتعلق به و عندها اشياء غريبة ستحدث
    tuhaf şeyler oluyor..insanlar kaybolur..bulunur Open Subtitles اشياء غريبة حدثت. أناساً تختفى, اناساً تظهر لا اريد التفكير فى الأسوأ لها.
    Bazen insanlar arabayı görüp kovalıyorlar ve tuhaf tuhaf şeyler yapıyorlar. Open Subtitles حسنا , احيانا بعض النّاس يرى السيّارة فيلاحقها ويفعل اشياء غريبة حقّا
    Bilmeniz gereken şeyler buldum. Çok garip şeyler. Open Subtitles اكتشفت ملفات يجب ان تحذروا منها حقاً اشياء غريبة
    Çünkü garip şeyler görüyorum ve işitiyorum görünüşe göre normalde yapmadığım şeyler yapıyorum. Open Subtitles لأننى ارى واسمع اشياء غريبة وغالباً , افعل اشياء لا يبدوا كأننى من افعلها
    Uçuk hastalığına yakalandığını ve ayıcıkla yaptığın garip şeyleri anlayacak zamandır. Open Subtitles مدة كافيه لمعرفة انه لديك الهيربيس وتفعل اشياء غريبة مع دميتك
    - İnsanlar tuhaf şeyler toplamayı severler dostum. Open Subtitles الناس تجمع اشياء غريبة لا يعجبني هذا المكان
    Çocuklar bazen tuhaf şeyler yaparlar. Open Subtitles الاطفال يفعلون اشياء غريبة احيانا
    Daha tuhaf şeyler de oldu bu hayatta. Open Subtitles حسنا، حدثت اشياء غريبة
    Bilemiyorum. tuhaf şeyler görüyorum. Open Subtitles لا اعرف , ارى فقط اشياء غريبة
    Tasa, insan iradesine tuhaf şeyler yapabilir. Open Subtitles الحزن يفعل اشياء غريبة بالعقل
    Dil ya da tavuk yüzü gibi garip şeyler yer hep. Open Subtitles هو دائما يأكل اشياء غريبة مثل الالسنة ووجوه الدجاج
    Bu davayı aldığımdan beri başıma garip şeyler geliyor. Open Subtitles منذ أن توليت القضية اشياء غريبة قد بدأت تحدث، حسناً ؟
    garip şeyler oldu... ve benim yüzümden olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اشياء غريبة .. حدثت وكنت اظن انها بسببي
    Vücudum yaşlandıkça, garip şeyler olmaya başladı. Open Subtitles اشياء غريبة تحدث لجسدي بينما اكبر
    garip şeyler yani. Ne kadar güzel bir köpek. Open Subtitles تعلم , اشياء غريبة ياله من كلب جميل
    Sokakta gördüğünüz garip şeyleri... Open Subtitles اشياء غريبة تراها في الشارع
    Sen de git oyna. Öyle tuhaf tuhaf oturup durma. Open Subtitles أنت , اذهبى للعب , لا تجلسى هناك و تفعلى اشياء غريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus