"اصبحتم" - Traduction Arabe en Turc

    • oldunuz
        
    • olmuşsunuz
        
    Eski kızarkadaş ile ahbap oldunuz sanırım. Open Subtitles افهم بأن أنت وصديقتك القديمة اصبحتم اصدقاء
    Ama, ne zaman bu kadar yakın oldunuz? Open Subtitles هي ليست سيئة جدا لكن , متى اصبحتم حميمين سوياً؟
    Yıllar oldu. Hurda oldunuz artık. Open Subtitles دي كانت سنين و اصبحتم معدنكم خردة
    Mücadele azminiz kalmamış Kafasızsınız. Beyin amcığı olmuşsunuz. Open Subtitles لم يبقي بكم اي قدرة علي القتال ايها الرفاق انتم بلا فائدة , لقد اصبحتم رقيقيين
    Ünlü olmuşsunuz. Open Subtitles لقد اصبحتم مشاهير
    Görünüşe göre arkadaş olmuşsunuz. Open Subtitles يبدو انكم اصبحتم اصحاب
    Siz tam bir başbelası oldunuz. Open Subtitles اصبحتم أيها الأولاد مزعجين للغاية
    Cidden, böyle bir şey mi oldunuz? Open Subtitles بصراحة ، هذا هو حقا ما اصبحتم عليه؟
    Sanırım az önce favori kanalım oldunuz. Open Subtitles اعتقد انكم اصبحتم قناتي المفضلة
    Ne zaman arkadaş oldunuz siz? Open Subtitles متى اصبحتم انتم الاثنتين صديقات?
    Söyleyeceğim. Siz resmen mükemmel bir aile oldunuz. Open Subtitles لقد اصبحتم اباء متحضرين
    Ne zamandan beri Amish oldunuz siz? Open Subtitles منذ متى أنتما الاثنان اصبحتم من الآميش ( الآميش : جماعه دينيه مُتشدده زي اهل بريده عندنا خخخ)
    Bir anda herkesin kardeşi oldunuz. Open Subtitles لقد اصبحتم اخ و اخت للجميع
    Mutlu bir aile oldunuz. Open Subtitles اصبحتم اسرة كبيرة سعيدة
    Çoktan arkadaş olmuşsunuz. Open Subtitles اصبحتم مسبقا اصدقاء
    Tıpkı onlar gibi olmuşsunuz. Open Subtitles اصبحتم مثلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus