"اصحح" - Traduction Arabe en Turc

    • düzeltmek
        
    • düzelteyim
        
    • yoluna
        
    • düzeltmeme
        
    • Düzeltmeye
        
    Yıllar önce, kurtarılmaya değmeyecek bir yaratığı kurtardığım zaman... yaptığım bir hatayı düzeltmek istedim. Open Subtitles لقد أردت أن اصحح خطأ إرتكبته قديما عندما أنقذت شخصا لم يستحق أن أنقذه
    Yıllar önce, kurtarılmaya değmeyecek bir yaratığı kurtardığım zaman... yaptığım bir hatayı düzeltmek istedim. Open Subtitles لقد أردت أن اصحح خطأ إرتكبته قديما عندما أنقذت شخصا لم يستحق أن أنقذه
    Nişanlının düzeltmek için yapabileceği güzel şeyler yok. Open Subtitles لا توجد هنالك اشياء لطيفه من الخطيب التي يمكن ان اصحح بها الامور من اجلها
    Hayır, düzelteyim. Olgunlaşmamış bir serseri. Open Subtitles لا , دعنى اصحح ذلك , مغفل مبتدأ
    Bırak sana bir kaç şeyi düzelteyim, tamam mı? Open Subtitles دعينى اصحح لك شئ او اثنين
    Biliyorum toptan başka şeylerle ilgilendim, ...ama işleri yoluna koymak istiyorum. Open Subtitles اعرف اني ابعدت تركيزي عن الكرة لكني اريد ان اصحح الامور
    O zaman bu yanlışı düzeltmeme izin ver. Open Subtitles اسمح لي ببساطة ان اصحح هذا الخطأ
    - Eski bir hatayı Düzeltmeye. Open Subtitles لكي اصحح خطأ قديما.
    O kadar güzeldin ki hatanı düzeltmek istemedim. Open Subtitles انت فقط كنت جميلة جدا انا فقط لم ارد ان اصحح لك
    Bunu düzeltmek için ne yapmam gerektiğini söyle. Open Subtitles أخبرني ماذا افعل، من اجل ان اصحح ما دمرته.
    Çünkü düzeltmek istiyorum, bilirsin işte. Open Subtitles لاني اريد ان اصحح هذا الشيء, كما تعلمين
    Ve bunu düzeltmek istiyorum. Open Subtitles واريد ان اصحح هذا الخطأ لذا...
    düzeltmek istiyorum her şeyi Open Subtitles *اريد ان اصحح الأمور*
    Sizi düzelteyim efendim: Open Subtitles هل اصحح أقوالك سيدي ؟
    İşleri yoluna koymamı, geleceği korumak için aynı şeyleri istediğimizi. Open Subtitles أن اصحح الأمر أننا نريد نفس الشيء لحماية المستقبل
    Hayır, yemin ederim her şeyi yoluna koyacağım. Bana bir şans verirsen... Open Subtitles لا، اقسم بأني سوف اصحح هذا الامر.
    Senin birkaç hatanı düzeltmeme izin ver lütfen! Open Subtitles دعينى اصحح لك شئ او اثنين
    Düzeltmeye çalıştım." Open Subtitles حاولت ان اصحح الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus