"اصدقائكم" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaşlarınızın
        
    • arkadaşlarınız
        
    • arkadaşlarınızdan
        
    • Arkadaşlarınıza
        
    Sonra da volkanımız birçoğunuzun ve arkadaşlarınızın seyahat planlarını alt üst etti-- Başkan Obama da dahil. TED والامر الثاني .. البركان الذي اوقف حركة الملاحة الجوية للكثير من اصدقائكم وحتى لرئيس دولتكم .. باراك حسين أوباما
    Sınıfta arkadaşlarınızın önünde şarkı söylemek de bir şey, ama şu an buradayız ve siz de tamamen yabancı insanların olduğu hoş bir gruba şarkı söyleyeceksiniz ki onlar da aslında gerçekten çok kötü şarkı söylemenizi umuyor. Open Subtitles الغناء امام اصدقائكم في الفصل شئ , لكن الان نحن هنا وانت سوف تغنون
    Beyler, şuradaki arkadaşlarınız size güzel içecek ısmarladı. Open Subtitles ايها السادة ، جولة من الشراب على حساب اصدقائكم هناك والذين طلبوا لكم بعض الاشياء اللذيذة كضمان صغير لكم ايها الرجال
    Facebook arkadaşlarınız güvenilir olsun Open Subtitles ♪ كونوا واثقين من اصدقائكم على الفيس بوك ♪
    Baylar ve bayanlar, şuradaki masada oturan ekip arkadaşlarınızdan. Open Subtitles ايها السيدات السادة ، هذا من اصدقائكم على الطاولة هناك
    Pekâlâ, anlattıklarınıza bakılırsa arkadaşlarınızdan biri öldürülmüş. - Evet! Open Subtitles حسناً , ماتخبرني به هو إن واحد من اصدقائكم قُتِل ؟
    Arkadaşlarınıza dışarı kadar eşlik etmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد طردنا اصدقائكم خارج النادي
    Zengin arkadaşlarınızın daha da zenginleşmesine ya da, kumar oynayıp kaybettiklerinde kurtulmalarına yardım edebilirdiniz. Open Subtitles تستطيعون مساعدة اصدقائكم الاغنياء ليصبحوا اغنى اكثر فأكثر واخراجهم من المازق عندما يقامرون ويخسرون.
    arkadaşlarınızın başı beladaydı; ne gerekiyorsa onu yaptınız. Open Subtitles , اصدقائكم كانو في مأزق . واضطررتم لفعل ما يجب عليكم فعله
    Siz rüzgar sörfçüleri arkadaşlarınızın karısını mı çalarsınız? Open Subtitles محبي الطائرة الشراعية ! كلكم تسرقون زوجات اصدقائكم
    Başka bir deyişle, mahkûm arkadaşlarınızın sorunlarını. Open Subtitles اذا اذنتم لى .. شئون اصدقائكم السجناء
    The Weinstein Company'deki arkadaşlarınızın katkısıyla.... Open Subtitles من اصدقائكم فى شركة وينستين
    Bundan sonra sizin arkadaşlarınız olmayacağız. Open Subtitles لم يعم من الممكن ان نصبح اصدقائكم.
    En yakın arkadaşlarınız mı? Open Subtitles اصدقائكم المقربون ؟
    Ama arkadaşlarınız ve ailelerinizden? Open Subtitles ولكن اصدقائكم وعائلاتكم, نعم.
    Telefonuma arkadaşlarınızdan acil bir mesaj geldi. Open Subtitles لدي رساله عاجلهم من اصدقائكم
    Seçim gününde Arkadaşlarınıza söyleyin. Open Subtitles لذا في يوم الانتخاب اخبروا اصدقائكم
    - Arkadaşlarınıza söyleyin! Open Subtitles - اخبروا اصدقائكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus