"اضحوكة" - Traduction Arabe en Turc

    • şaka
        
    • alay
        
    • dalga
        
    • maskarası
        
    • maskaraya
        
    • komik duruma
        
    • komedi malzemesi
        
    Bak, ya şimdi ya asla. Lütfen. - Ben bir şaka değilim. Open Subtitles انظر اما ننجح الان او لن ننجح ابداً رجاءاً. انا لست اضحوكة
    Anne bu adam şaka gibi. Ne zaman uyanacaksın? Open Subtitles امي هذا الرجل اضحوكة متي ستفيقين من غفلتك؟
    Marcellus, beni tüm Roma'nın alay konusu yaptığının farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك انك جعلتني اضحوكة روما يامارسيلوس
    Bizi ciddiye almıyorlar. alay konusuyuz. Open Subtitles انهم لا يأخذوني على محمل الجد،نحن اضحوكة
    dalga mı geçiyorsun? Sende vicdan yok mu? Open Subtitles تجعل مني اضحوكة الا تشعر ان عليك الاعتذار
    Milletin maskarası olmayacaklardı. Open Subtitles لن يجعلوا انفسهم اضحوكة هذا مؤكد
    Kendimi maskaraya çevirdim, bugün. Open Subtitles لقد جعلت من نفسي اضحوكة..
    Üzerime suç yıkmaya çalışarak kendini daha önce komik duruma düşürdün. Open Subtitles لقد جعلت من نفسك اضحوكة من قبل, وانت تحاول ان تتهمنى بشئ منذ عامين
    Denny, eskiden özenilen biriyken gün geçtikçe... bir komedi malzemesi haline geliyorsun. Open Subtitles دانى , فى السابق كنت قدوة والان اصبحت اضحوكة
    Okuldaki herkes şaka gibi bir ailen olduğu için Kim Tan'ın vazgeçtiğini söylüyor. Open Subtitles الجميع يقول لأن عائلتكِ اصبحت اضحوكة كيم تان قفز من على السفينة
    şaka olan sensin, yaşlı adam. Siktiğiminin şakası sensin. Open Subtitles انت اضحوكة ايها العجوز أنت عبارة عن اضحوكة
    Ne hakla benim ailem şaka gibi olur? Open Subtitles و كيف و لماذا عائلتنا اضحوكة ؟
    Ve onu öldüreceğiz, diye şaka yaptılar. Open Subtitles . و قد صنعوا من قتله اضحوكة
    Halkın gözünde alay konusu olmuşuz, otoriteyi nasıl sağlayacağız? Open Subtitles لا يمكننا ان نحافظ على سلطتنا اذا كنا اضحوكة
    Dâhiyken bir anda alay konusu olmak var. Open Subtitles ليس من الصعب ان تتحول من عبقري الى اضحوكة
    İyi bir haber. Bu insanları öldürmeli. Çocuk intihar edene kadar onunla dalga geçtiler. Open Subtitles أود قتل هؤلاء الذين جعلو منه اضحوكة وحاول الانتحار بسببهم
    Giydiklerimle dalga geç. Bunu yapmayı seversin. Open Subtitles اجعلي من بلوزتي اضحوكة انتي تحبين فعل ذلك
    Eğer burnumuzun dibinde serbestçe dolaşan bir Fae olduğu söylentisi yayılırsa öteki eyaletlerin maskarası oluruz. Open Subtitles ان انكشف الامر سوف يكون لدينا فرد من (فاي) مجانا تحت انوفنا سوف نكون اضحوكة للمقاطعات حسنا اذا نحن متفقان -
    Beni maskaraya çevirdin. Open Subtitles لقد جعلتي مني اضحوكة
    Rock yıldızı falan değildi ama kibardı, iyi bir dansçıydı ve kendini komik duruma düşürmeyi umursamıyordu. Open Subtitles لم يكن نجم روك لكنه كان رجلا نبيلا وراقصا جيدا ولم يمانع من جعل نفسه اضحوكة
    Her yıl komedi malzemesi olan çocuk değil. Open Subtitles ليس الفتي الذي يصبح اضحوكة الجميع كل عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus