Bak, ya şimdi ya asla. Lütfen. - Ben bir şaka değilim. | Open Subtitles | انظر اما ننجح الان او لن ننجح ابداً رجاءاً. انا لست اضحوكة |
Anne bu adam şaka gibi. Ne zaman uyanacaksın? | Open Subtitles | امي هذا الرجل اضحوكة متي ستفيقين من غفلتك؟ |
Marcellus, beni tüm Roma'nın alay konusu yaptığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك انك جعلتني اضحوكة روما يامارسيلوس |
Bizi ciddiye almıyorlar. alay konusuyuz. | Open Subtitles | انهم لا يأخذوني على محمل الجد،نحن اضحوكة |
dalga mı geçiyorsun? Sende vicdan yok mu? | Open Subtitles | تجعل مني اضحوكة الا تشعر ان عليك الاعتذار |
Milletin maskarası olmayacaklardı. | Open Subtitles | لن يجعلوا انفسهم اضحوكة هذا مؤكد |
Kendimi maskaraya çevirdim, bugün. | Open Subtitles | لقد جعلت من نفسي اضحوكة.. |
Üzerime suç yıkmaya çalışarak kendini daha önce komik duruma düşürdün. | Open Subtitles | لقد جعلت من نفسك اضحوكة من قبل, وانت تحاول ان تتهمنى بشئ منذ عامين |
Denny, eskiden özenilen biriyken gün geçtikçe... bir komedi malzemesi haline geliyorsun. | Open Subtitles | دانى , فى السابق كنت قدوة والان اصبحت اضحوكة |
Okuldaki herkes şaka gibi bir ailen olduğu için Kim Tan'ın vazgeçtiğini söylüyor. | Open Subtitles | الجميع يقول لأن عائلتكِ اصبحت اضحوكة كيم تان قفز من على السفينة |
şaka olan sensin, yaşlı adam. Siktiğiminin şakası sensin. | Open Subtitles | انت اضحوكة ايها العجوز أنت عبارة عن اضحوكة |
Ne hakla benim ailem şaka gibi olur? | Open Subtitles | و كيف و لماذا عائلتنا اضحوكة ؟ |
Ve onu öldüreceğiz, diye şaka yaptılar. | Open Subtitles | . و قد صنعوا من قتله اضحوكة |
Halkın gözünde alay konusu olmuşuz, otoriteyi nasıl sağlayacağız? | Open Subtitles | لا يمكننا ان نحافظ على سلطتنا اذا كنا اضحوكة |
Dâhiyken bir anda alay konusu olmak var. | Open Subtitles | ليس من الصعب ان تتحول من عبقري الى اضحوكة |
İyi bir haber. Bu insanları öldürmeli. Çocuk intihar edene kadar onunla dalga geçtiler. | Open Subtitles | أود قتل هؤلاء الذين جعلو منه اضحوكة وحاول الانتحار بسببهم |
Giydiklerimle dalga geç. Bunu yapmayı seversin. | Open Subtitles | اجعلي من بلوزتي اضحوكة انتي تحبين فعل ذلك |
Eğer burnumuzun dibinde serbestçe dolaşan bir Fae olduğu söylentisi yayılırsa öteki eyaletlerin maskarası oluruz. | Open Subtitles | ان انكشف الامر سوف يكون لدينا فرد من (فاي) مجانا تحت انوفنا سوف نكون اضحوكة للمقاطعات حسنا اذا نحن متفقان - |
Beni maskaraya çevirdin. | Open Subtitles | لقد جعلتي مني اضحوكة |
Rock yıldızı falan değildi ama kibardı, iyi bir dansçıydı ve kendini komik duruma düşürmeyi umursamıyordu. | Open Subtitles | لم يكن نجم روك لكنه كان رجلا نبيلا وراقصا جيدا ولم يمانع من جعل نفسه اضحوكة |
Her yıl komedi malzemesi olan çocuk değil. | Open Subtitles | ليس الفتي الذي يصبح اضحوكة الجميع كل عام |