"اضطراري" - Traduction Arabe en Turc

    • acil
        
    • Zorunlu
        
    • zorunda olmam
        
    Wagner dört yıl önce Uzay mekiğinin dünyaya acil inişi sırasında büyük cesaret gösterdiği zaman ulusal kahraman olmuştu Open Subtitles اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول
    Peki eger bu havalanina devamli inmeyecegime söz versem, bir acil inis hakki alabilir miyim? Open Subtitles لكن إذا وعدتك أنّي سأتوّقف عن خدمة هذا المطار أيمكنني القيام بهبوط اضطراري أخير؟
    Uçak acil iniş yapmaya çalışırken ağaçları kırarak yere çakılmış. Open Subtitles حاولت الطائرة القيام بهبوط اضطراري هنا عندما ارتطمت بعدة أشجار و ضربت الأرض بعنف
    Amerikalılar her tutuklu getirdiğinde adı "Zorunlu iniş" oluyor. Open Subtitles في كل مرة تهبط الطائرة يكون هبوط اضطراري
    Bunu yapmak zorunda olmam büyük talihsizlik ama kızımın kendi kendini yok etmesi beni buna zorladı. Open Subtitles يؤسفني اضطراري للقيام بهذا لكن ابنتي الانتحارية لم تترك لي الخيار.
    Bayanlar ve baylar acil iniş yapmamız gerekiyor. Open Subtitles سيداتي وسادتي,سوف نقوم في الحال بـ تنفيذ هبوط اضطراري
    Yakıtım hızla tükendi ve denize acil iniş yaptım. Open Subtitles وقودي نفد بسرعة و قمت بهبوط اضطراري على البحر
    acil iniş yapmışlar. EMT sonuçları burada, durumu stabil. Open Subtitles هبوط اضطراري, فريق الإسعاف وصلوا هناك و عملوا على استقرار حالتها
    Kargodaki hayvanları bıraktınız, sonra da acil inişe sebep oldunuz. Open Subtitles قمتم باطلاق سراح حيوانات من البضائع ومن ثم تسببتم في هبوط اضطراري
    Bu sabah uçuş sistemi arızalanan bir ticari uçak acil iniş yaptı. Open Subtitles "بهذا الصباح حطت طائرة تجارية في هبوط اضطراري بعدما اضطرب نظام ملاحتها"
    acil iniş yapmaya çalışıyor. Goll! Beni yukarı fırlat! Open Subtitles أن هبوطا اضطراري ساعدني في التحليق, غول
    Pasifik Okyanusu'na acil iniş yapmıştı. Open Subtitles و قام بهبوط اضطراري في المحيط الهادي
    Lütfen dikkat, sayın yolcularımız, acil iniş yapıyoruz. Open Subtitles انتباه ايها الركاب هبوط اضطراري
    Pilot acil iniş yapmaya çalışmış. Open Subtitles حاول الربان القيام بهبوط اضطراري.
    Havaalanından yeni geldi. acil iniş yapmışlar. Open Subtitles لقد أتى من المطار, هبوط اضطراري
    Cehennemde acil yangın merdiveninin yerini öğrenmişsin. Open Subtitles هذا هو واحد من الجحيم بهبوط اضطراري.
    acil kaçış prosedürü için beklemede kalın. Open Subtitles و هم متأهبون لهبوط اضطراري على الماء
    Yoğun yağış sebebiyle Zorunlu iniş yapan Özgürlük Macerası isimli zeplin sonunda onarıldı. Open Subtitles المنطاد عابر القارات مغامر الحرية .... قام مؤخرا بهبوط اضطراري مدهش
    Zorunlu iniş yapmamız gerekiyor. Open Subtitles لابد أن نقوم بهبوط اضطراري
    Zorunlu iniş hazırlığı yapacağız. Open Subtitles سوف نستعد لهبوط اضطراري
    Hayır, asıl komik olmayan şu kalan kısacık ömrümün her bir son saniyesini hastanede geçirmek zorunda olmam o hastane konusuyla, hastane çalışanlarıyla, hastane yemekleriyle kefaletle serbest kaldım... Open Subtitles كلاّ، الأمر غير المُضحك هُو اضطراري لقضاء كلّ دقيقة باقية من فترة حياتي القصيرة في المُستشفى... روائح المُستشفى، وأناس المُستشفى، وطعام المُستشفى... -لذا هربت، واشتريتُ ستّ علب شراب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus