"اضغطوا" - Traduction Arabe en Turc

    • basın
        
    • basıp
        
    • zorlayın
        
    • bastırın
        
    Uzun olan için yuvarlağa kısa için çarpıya basın. Çoğunluk kuralıyla karar alınacak. Open Subtitles اضغطوا الدائرة للطويلة، والتقاطع للقصيرة، هذا قرارٌ يحدده الأغلبية.
    Bir sorunuz veya görüşünüz varsa 1'e basın. Open Subtitles إذا كان لديكم استفسار أو تعليق اضغطوا الرقم 1
    Bir sonuca vardığınızda, butona basın ve cevabınızı bildirin. Open Subtitles حين تتوصلون إلى استنتاج اضغطوا الزر و اذكروا إجابتكم
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere... basıp bu muhteşem yer hakkında bilgi edinebilirsiniz. Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة على السماعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا المكان العظيم.
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere... basıp bu muhteşem yer hakkında bilgi edinebilirsiniz. Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة على السماعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا المكان العظيم.
    Aferin çocuklar! Hızlı olun, zorlayın! Open Subtitles ابذلوا بعض الجهد، اضغطوا على أنفسكم
    Devam edin. Daha fazla zorlayın. Open Subtitles واصلوا، اضغطوا أكثر.
    Göğüslerine beş saniye boyunca sıkıca bastırın ve havayı duyacaksınız. Open Subtitles اضغطوا بشده على صدورهم لمده خمس ثوان
    Yapay uzatılma için "X" e, doğanın kanunları işlesin diyorsanız "0" a basın. Open Subtitles اضغطوا "أكس" للتمديد الصناعي، اضغطوا "أو" لنترك الطبيعة تأخذ مجراها.
    Uzun ve zorlu yol için yuvarlağa kısa ve kolay yol için çarpıya basın. Open Subtitles "اضغطوا الدائرة للطريق الطويل، والتقاطع للقصير"
    Bunu yakarken ilk kontağı açmak için ve sonra yangın düğmesine basın. Open Subtitles للاطلاق اضغطوا المفتاح الرئيسي .... ومن ثم اطفاء المفتاح
    Aşk için kornaya basın. Open Subtitles اضغطوا على بوق السيّارة باسم الحب باسم الحب !
    Yeni bir Sutter Çiftliği ürünü fikriniz varsa 2'ye basın. Open Subtitles إذا كان لديكم فكرة (لمنتج جديد من مزارع (ساتر اضغطوا الرقم 2
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere... basıp bu muhteşem yer hakkında bilgi edinebilirsiniz! Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة على السمّاعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا المكان العظيم.
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere... basıp bu muhteşem yer hakkında bilgi edinebilirsiniz! Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة في السمّاعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا المكان العظيم.
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere... basıp bu muhteşem yer hakkında bilgi edinebilirsiniz! Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة على السمّاعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا...
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere basıp bu muhteşem yer hakkında... Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة على السمّاعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن...
    Sadece şeyi zorlayın... Open Subtitles ...فقط اضغطوا ال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus