"اطفالك" - Traduction Arabe en Turc

    • çocukların
        
    • Çocuklarını
        
    • Çocuklarınız
        
    • çocuklarının
        
    • Çocuklarınızı
        
    • çocuklarınla
        
    • Çocuklarına
        
    • çocuklarınızın
        
    • çocuğun
        
    • çocukları
        
    • çocuklarından
        
    • Çocuğunu
        
    Bileyim diye soruyorum, sen delirdiğinde seni bunun gibi bir yere yatırmamı mı istersin yoksa benim ve çocukların sırtına yük olmayı mı seçersin? Open Subtitles للمعلومية فقط عندما تصبح مجنونا هل تريد مني ان اضعك في مكان كهذا ام انك فقط تريد ان تكون عبء علي وعلى اطفالك ؟
    Evde her ne yaparsan çocukların dışarıya çıktığında seni taklit eder. Open Subtitles ما تفعلة فى المنزل اطفالك سوف يقلدونك عندما يكونون خارج المنزل
    Eğer Çocuklarını kaçırırsak gelir kapımızı çalarsın, sana onları geri veririz. Open Subtitles نحن جيرانك ادا سقنا اطفالك ,فقط اطرق بابنا وسوف نعيدهم لك
    Çocuklarını ve güzel bayanı alarak Vulgaria'dan uzaklaş. Open Subtitles يا صديقى خذ هذه النصيحه خذ اطفالك وزوجتك وابتعدوا عن فولجاريا
    Çocuklarım var ve Çocuklarınız olduktan sonra dileklerinizi onlar için dilersiniz. Open Subtitles لدي أطفال وبعد ان تحظى بأطفال تحتفظ برغباتك من آجل اطفالك أطفالي احب أطفالي
    Elbette ki çocuklarının yolda koşuşturduğundan haberiniz yoktu. Open Subtitles ولكن يبدو ببساطه انك لاتدرى ان اطفالك كانو يجرون على الطريق
    Çocuklarınızı buraya gönderirseniz dört dilde konuşurlar, ama mutsuz olurlar. Open Subtitles ان اتى اطفالك الى هنا سيكونون تعساء وسيتعلمون اربع لغات
    Onunla işim bittiğinizi düşünmüştüm ama çocuklarınla hiçbir zaman işiniz bitmez. Open Subtitles أعتقدت إنى إنتهيت معه, لكن أنت لا تنتهى أبدأ مع اطفالك
    Çünkü artık Çocuklarına destek olmak için Manchaster Esnafları Birliğine gelmemeleri sosyal olarak kabul edilmemez hale geldi. Çünkü insanlar sizin kötü ebeveynler olduğunuzu düşünür. TED لانه اصبح الان من غير اللائق اجتماعيا ان لا تحضر لدعم اطفالك في نقابة مانشستر للحرفيين لان الناس سيظنون انك والد سيئ.
    Onlar senin çocukların olsaydı, bu komik olur muydu? Open Subtitles حسنا , فكر بالامر عزيزي . هل كان سيكون مضحكا لو كانوا اطفالك ؟
    Doğacak çocukların için iyi şans. Open Subtitles بالتوفيق مع اطفالك الذين سيأتون عما قريب
    Baba, duygusal olarak kendini o kadar kapatmışsın ki çocukların da sevgilerini toplum içinde gösteremiyor. Open Subtitles ابي، انت منغلق جدا عن عواطفك مما جعله امر صعب على اطفالك التعبير عن عواطفهم
    Corrine, Çocuklarını hizaya sok! Yoksa kan çıkana kadar onları kırbaçlarım! Open Subtitles كورين ان لم تسيطري علي اطفالك ساجلدهم حتى تسيل دمائهم من ظهورهم
    Çocuklarını kurtarmalısın. Open Subtitles الاتتذكر مغامرتك العظيمة التالية لتنقذ اطفالك
    Pekâlâ. Tanrı aşkına, Çocuklarını da mı hatırlamıyorsun? Open Subtitles حسنا , لاجل المسيح , انت لا تتذكر اطفالك ؟
    Siz işteyken Çocuklarınız başıboş mu bırakılmıştı? Open Subtitles بمعنى أنه هل كان اطفالك بلا إشراف بينما كنتِ في العمل؟
    Çocuklarınız okula gitmiyor mu? Open Subtitles مستر بوتس الا يذهب اطفالك الى المدرسه ؟
    Yemin ederim, nereye gidersen git, çocuklarının ve torunlarının kapılarında hançer saplı notlar bulacaksın. Open Subtitles اينما تذهب اينما تكون سوف ارسل لك خناجر ممضى عليها جيمس هووك سوف تخربش على ابواب اطفال اطفال اطفالك
    Çocuklarınızı iyileştiremem, daima tekerlekli sandalyede olacaklar fakat hayatlarını kurtarabilirim. Open Subtitles لا استطيع معالجة اطفالك انت تعرف ذلك سيبقوا دائما على كرسي متحرك
    Bu herif evine gelecek ve evini içinde karınla ve çocuklarınla havaya uçuracak. Open Subtitles ذلك الشخص سيأتي لبيتك وسيفجر بيتك رأساً على عقب. مع زوجتك و اطفالك وكل من في داخله.
    Ama sen, Çocuklarına bizim dostluk ve macera dolu hikayelerimizi anlatmalısın. Open Subtitles لكنك يجب أن تخبر اطفالك حكايات صدقاتنا ومآثرنا.
    Kim bilir şeyle evlensen çocuklarınızın nasıl bir soyadı olurdu Garrido-Lariviere? Open Subtitles ماذا سيكون برأيك اسم اطفالك في حال تزوجتي غاريدو لاريفيري ؟
    Ama sana öyle anlar yaşatır ki, işten eve gelirsin kapıyı açarsın, çocuğun üzerine koşturur ve sana kocaman sarılır. Open Subtitles ولكن يكون هناك لحظات، عندما تعود من العمل، وتفتح الباب ، ويركض اطفالك ليعطوك عناقاً كبيراً
    çocukları ve torunlarının büyüdüğünü gördü. Open Subtitles تخيل أن تعيش حياة طويلة ترى فيها اطفالك يكبرون
    çocuklarından birisini zehirlediysen bunu onlara açıkça sormayı aklına getirir mi sence? Open Subtitles هل تعتقدين انه سيخطر لهم السؤال فيما اذا كنتِ قد سممتِ ايا من اطفالك الاخرين
    Böyle bir yerde sürterken, Çocuğunu başkasının büyütmesi nedir, iyi bilirim. Open Subtitles انا اعلم ما معنى ان تبقى في مكان كهذا وشخص اخر يقوم بتربية اطفالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus