"اطلاق نار" - Traduction Arabe en Turc

    • silah sesi
        
    • silah sesleri
        
    • Çatışma
        
    • silahlı saldırı
        
    • vurulma
        
    • çatışmada
        
    • ateş edildiğini
        
    • Silah ateşlendi
        
    • bir atış
        
    • Ateş edildi
        
    • Ateş etmek
        
    • silahlı çatışma
        
    Bazı misafirleri sorguladık, silah sesi duyduklarını belirttiler. Open Subtitles السؤال هو ان احد النزلاء سمع صوت اطلاق نار
    Bir alev parlaması görüp, bir de silah sesi duyuyor, sonra da arka bahçe kapısından dışarı doğru ayak sesleri duyuyor. Open Subtitles ورأت وميض وسمعت صوت اطلاق نار وسمعت صوت اقدام تذهب للخارج تجاه البوابة
    "Tanık raporunda bölgede pazar gecesi silah sesleri duyulduğunu yazıyor." Open Subtitles الشهود يقولوا انهم سمعوا اطلاق نار يوم الاحد منتصف الليل
    - Bir süre önce binanın önünde bir Çatışma oldu. Open Subtitles كان هناك اطلاق نار و نعتقد انه راي ما حدث
    Buraya silahlı saldırı olursa diye koruma amaçlı silah almak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اشتري مسدساً للحماية في حالة تم اطلاق نار هنا
    vurulma olayı vardı, ve acil servis karmaşa içindeydi. Open Subtitles , كان هناك اطلاق نار و الطوارئ كانت في حالة فوضوية
    Telesekretere düşerse eğer ya bir araba takibindeyimdir ya da silahlı çatışmada. Open Subtitles اذا حولك على البريد الصوتي فساكون على الارجح بمطاردة سيارات او اطلاق نار
    ateş edildiğini anlıyoruz Adalet Bakanlığı görevlileri olduğu sırada mı? Open Subtitles فهمنا انه كان هناك اطلاق نار بوجود أناس من وزارة العدل
    Silah ateşlendi, memur vuruldu. Open Subtitles اطلاق نار ، سقط شرطي
    Rastgele bir atış mıydı yoksa birisi onları nişan mı almıştı? Open Subtitles لكن هل كان اطلاق نار عشوائي أم كان شخص ما يقصدهما؟
    Tüm birimler. Ateş edildi. Şüpheli bir kadın. Open Subtitles كل الوحدات, اطلاق نار المشتبه به امرأة, مكتبة فان كوفر
    Yaklaşık dokuz ay önce, batı bölgedeki bir silah sesi ihbarına yanıt verdi. Open Subtitles نعم لقد كان كذلك قبل حوالي 9 أشهر استجاب لنداء عن اطلاق نار في مكان قذر في غربي المدينة
    Doğu Kıyısında silah sesi rapor edildi. Bölgede olan var mı? Open Subtitles هناك بلاغ عن اطلاق نار بالقرب من خليج الشرق هل هناك احد في المنطقة؟
    Sonra lavaboya gittim... ve bir silah sesi duydum. Open Subtitles بعدها ذهبت إلى الحمام.. وسمعت صوت اطلاق نار
    Beşinci katta silah sesleri var. Tekrar: beşinci katta silah patladı. Open Subtitles الى القياده , يوجد اطلاق نار بالدور الخامس اكرر :
    Asansörden silah sesleri geliyor. Çatı katına çıkıyorlar. Open Subtitles هنالك اطلاق نار في المصعد المصعد يتوجه الى السطح
    silah sesleri geliyor. Çatı katına çıkıyorlar. Open Subtitles هنالك اطلاق نار في المصعد المصعد يتوجه الى السطح
    Çatışma olsun ya da birileri yaralansın istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد اي اطلاق نار او ان يتاذى أحد
    silahlı saldırı ihbarı, Bay Caddesi, 2002 numaralı iş merkezi. Open Subtitles اتصال عن اطلاق نار , مركز أعمال , 2002 قرب الشارع
    Gelişigüzel bir vurulma vakası yok. Open Subtitles ليس هنالك اطلاق نار عشوائي هو استقصد هذين الرجولين
    Oda, bize bu adamların olmayan bir çatışmada öldüğünü düşündürecek şekilde düzenlenmiş. Open Subtitles اجراءات مضادة للطب الشرعي مصممة لجعلنا نظن ان هؤلاء الناس ماتوا في اطلاق نار لم يحصل أبدا
    Ayni saatlerde buradan ateş edildiğini gördüm demiştiniz. (# Hafif müzik dinleniyor) Ooh. Open Subtitles لقد قلتى انك رايت اطلاق نار هناك فى حوالى نفس الوقت من اليوم Ooh.
    Silah ateşlendi, memur vuruldu. Open Subtitles اطلاق نار ، وسقط شرطي
    Dan Petrol'de bir atış oldu. Bir ölü var. Open Subtitles كان هناك اطلاق نار في "دان" النفط لقي أحدهم مصرعه
    Takip esnasında Ateş edildi. Open Subtitles لكنك لم تسمعيني لم تستمعي فحسب اكرر سمع اطلاق نار
    - Sakin bir şekilde. Ateş etmek yok, Iütfen. Open Subtitles نعم سيدي - بهدوء وبدون اطلاق نار ارجوك -
    - Garip Binbaşı. Bir silahlı Çatışma oldu. Open Subtitles هذا غريب يا سيادة الرائد فقد كان هناك اطلاق نار هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus