"اطلبوا" - Traduction Arabe en Turc

    • çağırın
        
    • isteyin
        
    • çağır
        
    • iste
        
    • sipariş edin
        
    • söyleyin
        
    • yı ara
        
    Mide yıkanması için Dr. Henry'yi çağırın. Open Subtitles اطلبوا الدكتور هينري عندما تقومون بغسيل معدتها
    Ambulans çağırın! Bir ambulans bulun! Open Subtitles اطلبوا الاسعاف , اطلبوا الاسعاف
    Yardım gerek, doktor çağırın. Open Subtitles ،نحتاج مساعده اطلبوا الطاقم الطبي
    Benden tarzı bulmak için yardım isteyin. Güzel. Open Subtitles اطلبوا مِنّي أن أساعدكم لتعثروا على الريح.
    Devriyeleri çağır. Yaratık bulundu. Open Subtitles اطلبوا الدورية تم تحديد مكان المخلوق
    Göğüs için X Ray ve EKG iste, Chem-20 testi yap. Open Subtitles اطلبوا أشعة للصدر ، وتخطيط النبضات الكهربي وفحص تأيض الدم
    Emmy ile pizza sipariş edin. Geç saate kadar çalışacağım. Open Subtitles أنتِ و ايمي اطلبوا بيتزا, وانا سأتأخر في العمل
    Beyler istediğiniz sandviçi söyleyin. Open Subtitles ياسادة، اطلبوا اي نوع تريدونه من الساندوتشات
    - Bana bak! - Başka bir ambulans çağırın! Open Subtitles مهلا , انظرى - اطلبوا سيارة إسعاف أخرى -
    Buradayım. Ambulans çağırın. Open Subtitles اطلبوا سيارة إسعاف
    Hemen jetlerimizi geri çağırın. Open Subtitles اطلبوا من مقاتلاتنا التراجع ... حسنا.
    - O da bunu hakediyor. - İmdat! Polis çağırın! Open Subtitles اذهب ومزقه اطلبوا الشرطة
    Kodumunun ambulansını çağırın! Open Subtitles اطلبوا لي سيارة إسعاف
    Ambulans çağırın! Brian, ambulans çağır! Open Subtitles اطلبوا سيارة الإسعاف) بريان)، اطلب سيارة الإسعاف)
    Belki bir tane de kalbiniz için isteyin. Open Subtitles و اطلبوا ربما كماً آخر لتتفادوا صدمة قلبكم
    Civarı kordon altına alıp tahliye işlemi için destek isteyin. Open Subtitles اطلبوا المزيد من الوحدات لتطويق المنطّقة
    Avukat isteyin ve şu adamı sorun. Open Subtitles اطلبوا محاميًا واطلبوا هذا الرجل بالتحديد
    - Yardım çağır. Open Subtitles اطلبوا النجدة ماذا؟
    Hayır, ondan Burgund adına savaşmasını iste. Open Subtitles لا، اطلبوا بأن يرافق ملك بورغيند
    Sinirlenme. "Hesaplar benden, istediğinizi sipariş edin" diyen sendin. Open Subtitles لاتغضب ، قلت " سأدفع ثمن الوجبة ، اطلبوا ماتشاؤون "
    Sizin içi yapabileceğim herhangi bir şey varsa söyleyin. Herhangi bir şey. Open Subtitles إذا كان بوسعي مساعدتكم اطلبوا أيّ شيء
    Montana'yı ara ve, kameramanla konuşmak üzere bir ajan göndermelerini söyle. Open Subtitles اتصلوا بـ (مونتانا) ، اطلبوا منهم أن يرسلوا عنصراً لاستجواب المصور أريد أن أعرف ماذا شاهد ، ماذا سمع ماذا كانوا يرتدون ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus