"اظن اننى" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanırım
        
    • Galiba
        
    • düşündüm
        
    Sanırım sokağın aşağısındaki yemek salonundan bir çift hamburgeri beleşe kopartabilirim. Open Subtitles اظن اننى يمكننى التسكع على عربه الغذاء عبر الشارع من اجل زوجين هامبرجر
    Sanırım başka giysilere ihtiyacım olursa bana getirebilirler, değil mi? Open Subtitles اظن اننى لو احتجت الى ملابس أخرى يمكنهم احضارها لى ؟ نعم سيدتى
    Sanırım bir kaç ipi çekebilirim. Yapılmış bil. Open Subtitles اظن اننى استطيع شد بعض الخيوط اعتبر الموضوع منتهى
    Galiba hepsinde de aynı şeyi yaptım. Open Subtitles اظن اننى فلعت ذلك بكل تلك المواد
    Galiba ona aşığım. Open Subtitles . اظن اننى وقعت فى حبه
    Size biraz zaman kazandırıp, şu şeyi kendim aramayı düşündüm. Open Subtitles كنت اظن اننى سأوفر عليك بعض الوقت وأبحث عن الأشياء بنفسى
    Sen haklıydın. Sanırım dün gece bir çok şey hayal ettim. Open Subtitles اظن اننى قد تخيلت الكثير من الاشياء الليله الماضيه
    Sanırım yanlış bir tuşa basmışım. Open Subtitles اظن اننى ضغطت الزرار الخطأ بدلا من صفقات العقارات
    - Nasıl heyecanlı olursun sana dokunamıyorum bile - Sanırım bana dokunamadığın için meraklıyım. - Neden? Open Subtitles اظن اننى متوترة اكثر لأنك لا يمكنك لمسى لماذا ؟
    - Ben de. - Sanırım bitmemiş işim ne biliyorum. Open Subtitles اظن اننى اتذكر ما هو عملى غير المكتمل انت
    Sanırım bu gece çatal bıçakla ilgilenemeyeceğim. Open Subtitles اظن اننى يجب ان اعطى السكاكين والشوك اجازة الليلة
    Sanırım yanlış hesap yaptım. Open Subtitles وانا كنت اعمل على تكوين طاقم جديد. لذلك, انا اظن اننى اخطأت بحساباتى.
    Sanırım biraz dolanıp onu bulmaya çalışacağım. Open Subtitles اظن اننى سأذهب للسير للحظات، معرفة اذا بأمكاني العثور عليه.
    Sanırım 1 saat içinde akşam yemeğinde evde olurum. Open Subtitles اظن اننى كان يجب ان اكون فى المنزل على العشاء ...
    Sanırım yemek yemeliyim. Evet! Tamam! Open Subtitles حسنا ، اظن اننى سأذهب إلى ذلك العشاء
    Yok, Sanırım o uyku öncesi içkiyi bekleyeceğim. Open Subtitles لا , اظن اننى سوف اوقف هذة الامسية
    Galiba kusacağım. Open Subtitles . اظن اننى سأتقياء
    Galiba ben de biliyorum. Open Subtitles اظن اننى اعلم,ايضا
    Evet, Galiba öyle. Çek olur mu? Open Subtitles نعم ,اظن اننى افعل
    Ben de onu belki tedavi ettirebileceğimizi düşündüm. Open Subtitles انا كنت اظن اننى عندى فكرة عن كيفية معالجة الامر
    Tüm bu yıllar, ve ben onu öldürdü düşündüm. Open Subtitles كل تلك السنوات, كنت اظن اننى قتلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus