"اعتادي" - Traduction Arabe en Turc

    • Alış
        
    • Alışsan
        
    Bu manzaraya Alış Diane, erkekler senden kaçıyor. Open Subtitles اعتادي على هذا المنظر ديان الشباب يركضون بعيداً منك
    Bu yüzden magenta renginde olmayan soğuk ayaklara Alış! Open Subtitles اذن , اعتادي على القدم البارده التي هي ليست ارجوانيه
    Geri döndü, Kızıl. Alış buna. Open Subtitles لقد عادت صهباء اعتادي على هذا.
    Alışsan iyi olur. Biz balerinler hedefimize odaklanmak, zayıf, zarif ve zayıf kalmak konusunda devamlı baskı altındayız. Open Subtitles اعتادي عليه ، نحن الراقصات نخضع لضغط مستمر لنبقى مركزات ونحيفات ، رشيقات ونحيفات
    Buna Alışsan iyi olur. Bir daha onunla asla konuşamayacaksın. Open Subtitles اعتادي على ذلك لن تتحدثي معه مجدداً أبداً
    Kızlar benden hoşIanır. Alış. Open Subtitles النساء يحبونني، اعتادي هذا
    Güzel. Buna Alış bence. Open Subtitles اعتادي على ذلك.
    Alış o zaman. Open Subtitles اعتادي على ذلك.
    Alış artık. Open Subtitles A's" أنا من عشاق فريق" اعتادي على الأمر
    Buna mutlu olmak deniyor. Alış buna, Danvers. Open Subtitles إنه يدعى بالسعادة اعتادي على الأمر يا (دانفيرس)
    Buna Alış. Open Subtitles اعتادي عليه
    Alış artık. Open Subtitles اعتادي على ذلك
    Alış artık buna. Open Subtitles اعتادي عليها.
    Alış. Open Subtitles اعتادي على ذلك
    Çok boktan bir his, değil mi? Buna Alışsan iyi edersin. Open Subtitles شعور مقزز,اليس كذلك اعتادي على ذلك
    Bunu duymaya Alışsan iyi olur bebeğim. Çünkü üst yönetimi devirmek için size katılmışlığım falan yok. Open Subtitles اعتادي على هذه النغمة، عزيزتي لأننيلنأنظملحملةما...
    Alışsan iyi olur. Open Subtitles أجل، لذلك اعتادي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus