Bugünden itibaren, şehirde ateşli silahlar satmak yasak. | Open Subtitles | اعتبارا من اليوم يحظر بيع الأسلحة في المدينة |
Bugünden itibaren kasabada ateşli silah taşımak yasak. Ne! | Open Subtitles | اعتبارا من اليوم يمنع حمل الأسلحة في المدينة |
Bugünden itibaren burada Credit Dauphine'in portföy müdürü kimliğiyle çalışacak. | Open Subtitles | اعتبارا من اليوم,فأنه سوف يعمل هنا. مع تغطيه على انه مديرللاستثمار فى بنك دوفن الائتمانى. |
Alçakça geri çekilme emri verdiğiniz için Bugünden itibaren rütbeniz er sınıfına indirilmiştir. | Open Subtitles | بسبب الفعل المخزي بالأمر بالأنسحاب للجنود تم انزال رتبته الى جندي اعتبارا من اليوم |
Bu sırada Justine, biraz geri çekilip Bugünden itibaren koroyu yönetmeyi bırakıyorum. | Open Subtitles | عن قيادة فرقة كورال الصبي والتوقف بعض الوقت، اعتبارا من اليوم ـ ماذا؟ |
Bugünden itibaren Ölüm Defteri Müdahale Ekibi'nde görev alacaksınız. | Open Subtitles | اعتبارا من اليوم انتم فرقة التحقيق المعنية بمذكرة الموت. |
Bugün ceplerimizdeki teknolojiyle ve küçük akıllı bir düzenlemeyle, her arabayı paylaşılan bir arabaya dönüştürebiliriz ve Bugünden itibaren şehirlerimizin yeniden iadesini isteyebiliriz. | TED | مع التكنولوجيا في جيوبنا اليوم ، و التنظيم الذكي الصغير، يمكن أن نحول كل سيارة إلى سيارة مشتركة ، ويمكننا استعادة مدننا اعتبارا من اليوم. |
TV1 seçim öncesi parti liderlerinin münazarasında ayyaş bir sunucu kullanamaz, dolayısıyla Bugünden itibaren Hanne'nin yerine başkasını bulmaya mecburum. | Open Subtitles | لن نسمح باتهام عاملي محطة التلفزة بالعربدة ...واستضافة نقاش قادة الاحزاب الذي يسبق الانتخابات ...لذلك ارغمت على فصلها من العمل اعتبارا من اليوم |