Sadece kendini düşünen bir çocukla çıktığını düşünürsek bunu anlaman biraz zor olabilir biliyorum... | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا قد يشقّ عليكَ فهمه، اعتبارًا بأنّكَ واعدت طفلة لا تفكّر سوى بنفسها |
Şartları düşünürsek bunu biraz vakur buluyorum. | Open Subtitles | اعتبارًا بالظروف الحالية، فإنّي أرتأي ألّا مفرّ من الطّلاق. |
Kardeşimin, annesini hamileyken öldürdüğünü düşünürsek bu konuda pek emin değilim. | Open Subtitles | اعتبارًا بكون أخي قتل أمّها حين كانت حبلى، فلستُ موقنًا من ذلك. |
Kardeşimin, annesini hamileyken öldürdüğünü düşünürsek bu konuda pek emin değilim. | Open Subtitles | اعتبارًا بكون أخي قتل أمّها حين كانت حبلى، فلستُ موقنًا من ذلك. |
Eski sevgilimin seri katil olduğunu düşünürsek, eleştirmek bana düşmez tabii. | Open Subtitles | لكن اعتبارًا بخليلي السابق المحتمل أن يكون قاتلًا جماعيًّا، فمَن أنا لأنتقد؟ |
Sözüne uyup buraya dövüşmeye gelseler yaralı olduğunu düşünürsek Killua'ya ne olacaktı dersin? | Open Subtitles | فلو كانوا قبلوا التحدّي وجاءوا، فماذا كان ليصيب (كيلوا) اعتبارًا بإصابته؟ |
Bana son yaptığın Enzo'ya beni boğarak öldürmesini söylemek olduğunu düşünürsek. | Open Subtitles | اعتبارًا بأنّ آخر ما فعلته بي كان تحريض (إينزو) لخنقي حتّى الموت. |