Çok cesaretli biriymişsiniz ki özrümü kabul etme numarası yapabildiniz. | Open Subtitles | اجل , لديك بعض الشجاعة للتظاهر انك قبلتِ اعتذارى |
Bana belirtildiğine göre sana söylediğim bazı şeyler hakaret olarak yorumlanabilirmiş ve bu yüzden özrümü kabul etmeni rica ediyorum. | Open Subtitles | لقد اشُير الى انا بعض الأشياء التى قولتها لك قد تعتبر اهانة الى حد ما وأود ان اقدم لك خالص اعتذارى |
En azında ona özrümü iletir misin? | Open Subtitles | حسناً , هل على الاقل توصلين اعتذارى لها ؟ |
Lütfen, veliaht gibi davrandığım için özürlerimi kabul et. | Open Subtitles | من افضلك اقبلى اعتذارى لتظاهرى اننى انتى تعلمين |
Sizi ve geleneksel olmayan ama kurumsal olarak korunan ailenizi burada tuttuğum için özürlerimi kabul edin. | Open Subtitles | من فضلك تقبل اعتذارى لاحتجازك انت وزوجك الغير تقليدى ولكن دستوريا نحن نحمى وحدة الاسرة |
Samimi özrümü kabul etmeme gibi bir acizliğin var. | Open Subtitles | أنت تبدو غير قادر على تقبل اعتذارى الخالص |
Başınıza neredeyse gelecek şeyden ötürü özrümü kabul edin. | Open Subtitles | -لكى خالص اعتذارى عن ما كان سيحدث لك |
özrümü kabul edebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تقبل اعتذارى |
özrümü kabul edin, Iütfen. | Open Subtitles | اقبل اعتذارى من فضلك |
Lütfen özrümü kabul edin. | Open Subtitles | من فضلك أقبل اعتذارى |
Lütfen özrümü kabul et. | Open Subtitles | ارجو ان تقبل اعتذارى |
Gerçekten de ret mi edeceksin özrümü! | Open Subtitles | ألن تقبل اعتذارى حقا ؟ |
Bu yüzden, Darren, lütfen en içten özürlerimi kabul et ve çılgınlık ölçerini, resmi olarak, 8'den 3'e düşürüyorum. | Open Subtitles | لذا دارين تقيل اعتذارى وانا رسميا انقلك للاسف فى مقياس الجنون من ثمانية الى ثلاثة |