Atlara biz kendimiz baktık. Bakım parası için de onları çalıştırdık. | Open Subtitles | نحنُ اعتنينا بالخيول بأنفسنا نحن قمنا برعايتهم لتدفع لهم |
Ona iki hafta baktık zaten. Daha fazlasını yapamayız. | Open Subtitles | ،لقد اعتنينا بها بالفعل لمدة أسبوعين .لا يُمكننا الاستمرار بعد الآن |
Zaten ona iki haftadır baktık. Artık yapamayız | Open Subtitles | لقد اعتنينا بها بالفعل لمدة أسبوعين، لا يُمكننا الاستمرار بعد الآن. |
Her şeyi hallettik. Artık rahatlayabilirsiniz. | Open Subtitles | فقد اعتنينا بكل شيء لذا يمكنكَ الاسترخاء الآن |
Bazı korumalar da işin içindeydi. Diğerlerini de biz hallettik. | Open Subtitles | بعض الحراس، كانوا مُطلعين عليها وبعضهم، اعتنينا بهم |
Karım ve ben kısa zaman önce toprağa verdiğin o deli ihtiyarın tehditlerine maruz kaldık ve senden tek kuruş almadan 10 yıl boyunca o çocuğa baktık. | Open Subtitles | أنا وزوجتي اعتنينا بهذا الصبي لعشر سنوات ولم نتلق منك فلساً واحداً ولا شيء سوى التهديدات من العجوز الوغد الذي دفنته |
Bay Thui, eşinize çok iyi baktık. | Open Subtitles | سيد توي، لقد اعتنينا بزوجتك جيداً. |
Senin getirdiğin geminin icabına baktık. | Open Subtitles | لقد اعتنينا بالسفينة التي جلبتها |
Sadece bir, doktor onun da icabına baktık. | Open Subtitles | طبيب واحد فقط لكننا اعتنينا بالأمر |
Onun aptal kaltak karısının icabına baktık. | Open Subtitles | اعتنينا بزوجتة العاهرة الغبية |
- Hayatı boyunca ona biz baktık. | Open Subtitles | لقد اعتنينا به طول حياته |
İyi bari, bunu hallettik. Güzel karardı. Şimdi kaybettiğimiz zamanları telafi edelim. | Open Subtitles | حسنًا , إذن قد اعتنينا بهذا , اختيار صائب الآن يمكننا تعويض الأوقات الفائتة |
- Sanırım hallettik, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أننا اعتنينا بذلك، هاه ؟ |
Uşak tuttuk ve yemek işini de hallettik. | Open Subtitles | لقد اعتنينا بكل شئ , مفهوم؟ |