"اعراض" - Traduction Arabe en Turc

    • semptomları
        
    • semptom
        
    • belirti
        
    • belirtileri
        
    • belirtisi
        
    • sendromu
        
    • belirtilerini
        
    • semptomu
        
    • etkisi
        
    • semptomlar
        
    • belirtiler
        
    Beyin semptomları beyin semptomu değil bir görünüp bir kaybolan tümörleri var. Open Subtitles قبل ان نبدأ بالعلاج الكيماوي اعراض دماغية ليست باعراض دماغية
    Çok geç olana kadar semptom görülmez. Open Subtitles لا يوجد اعراض حتى يصبح الوقت متأخرا جدا لفعل كل شيء
    Ama şu an herhangi bir belirti yok. Hastalığın belirtileri çıkmadan yıllarca yaşayabilirsin. Open Subtitles لكن حالياً ، ليس لديكِ اي اعراض ، يمكنك العيش سنوات قبل ظهور أي عرض
    Anemi belirtileri var, ben de kansızlığa karşı tedavi uyguluyorum. Open Subtitles الاعراض مثل اعراض الانيميا وانا اعالجها على هذا الاساس
    Yani, sızdırmanın herhangi bir belirtisi baş ağrısı, göz ağrısı, görme bozukluğu olursa hemen beni aramalısınız. Open Subtitles هل من اعراض نزيف ؟ صداع ضبابيه او ازدواج في الرؤيه يجب ان تتصلي بي فوراً
    Hastalığa Akur Duyma Bozukluğu sendromu adını verdik ama hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles اعراض حادة وفقدان سمع ليس بعد ,حتى لا نعرف اي شيء حول هذا المرض
    Dumatril adlı ilaç; panik atak, aşırı endişe ve korku gibi stres belirtilerini tedavi etmek için ruhsatlandırılmıştır. Open Subtitles دمتريل رخصت لعلاج اعراض القلق مثل نوبات الهلع، الإفراط في القلق، والخوف.
    Beyninde hiçbir başka sorun yokken semptomları tetiklemenin tek bir yolu var. Open Subtitles احد الاسباب لبدء اعراض الدماغ عندما لا يكون هناك خطب بدماغك
    Çölyak olmamasına rağmen de ana semptomları çölyağı işaret ediyor. Open Subtitles و لديه اعراض كبيرة للاضطراب الهضمي بدون ان يصاب فعليا بالاضطراب الهضمي
    İlk kanama çok küçüktü. semptomları görülemezdi. Open Subtitles النزيف البدئى كان قليل لم تكون تظهر عليها اى اعراض
    Kanama ve iki semptom daha ateş ve nörolojik bulgular. Open Subtitles النزف بالإضافة لعارضان اضافيان الحمى و اعراض عصبية
    Dürüst olamam gerekirse daha fazla semptom olmamasına şaşırdım. Open Subtitles لأكون صريحا معكم انا متفاجئ من عدم وجود اعراض أخرى
    Bu hastalık herhangi bir belirti göstermeden yıllarca kendisini saklayabilir. Open Subtitles المرض يمكن ان يبقى كامن لسنوات قبل ان تظهر اي اعراض.
    belirti gösterirlerse, karantina kurmak durumdayız. Open Subtitles اذا بدت عليهم اعراض سنحتاج الي حجر صحي
    Fiziksel belirtileri vardı. Baş ağrıları, ışığa karşı hassasiyet. Open Subtitles كانت لديهم اعراض فسيولجية، صداع، تحسس للضوء،
    Diğer testlerde de kesinlikle lösemi belirtileri bulunamadı. Open Subtitles فى الأختبارت الأخرى لم نجد بالـتاكيد اى اعراض لللوكيميا
    Yani aslında tümörler hücre yenilenmesinin belirtisi. Open Subtitles اعني، في الواقع الاورام هي نم اعراض تجديد الخلايا
    Şey belirtisi olabilir... Erken Raynaud belirtisi. Open Subtitles من الممكن ان تكون اعراض مرض رينود
    - Hastanın bel altı tutmuyordu onları Guillain Barre sendromu şüphesiyle hastaneye sevk ediyorum. Open Subtitles المريض يظهر اعراض شلل في اطرافه التحتيه انا ارسله الى المستشفى بسبب اصابته بمرض جيليان باريه
    İki, zehir 182'nin tüm sahte belirtilerini gösterdi. Open Subtitles ثانياً: أظهر جميع اعراض التى تدل ع التسمم الجلدي 182
    Kas semptomu yok ve idrarda miyoglobin yok. Open Subtitles بدون اعراض عضلية و البول لا يحتوي على ميوغلوبين
    Ve sen de bana karaciğere etkisi olmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles اذا تقولين لي ان ليس هناك اي اعراض جانبيه ؟
    semptomlar oldu da bize söylemekte kararsız mı kaldın diye merak ediyorum. Open Subtitles اتسائل فقط لو أن هنا اعراض معينة لا تحب التحدث عنها
    En azından, karar verme yetilerini etkileyebileceğini biliyoruz, muhtemelen fiziki belirtiler ortaya çıkmadan önce. Open Subtitles ومن الممكن, ان تؤثر على احكمهم, من المحتمل قبل ظهور اي اعراض مادبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus