"اعرف انها" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyorum
        
    • biliyordum
        
    Ted, bırak gideyim. Sen suçlu değilsin. Bunun kaza olduğunu biliyorum. Open Subtitles انت لست مذنبة, اعرف انها حادثة انت ستشنقين نفسك جراء ذلك
    "Sizi yarım akıllılar, onun masum olduğunu biliyorum. Open Subtitles وارجوهم: ايها المعاتيه, انا اعرف انها بريئة, اقول لكم انى اعرف
    Bunun yanında her nasılsa onun benimle olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعرف انها لا تزال معي بطريقة ما أظن انه حينما ارزق بالاطفال
    Deli olduğunu biliyordum, ama bu kadar insanın arasında yapacağını sanmıyordm. Open Subtitles اعرف انها مجنونة لكن لم اعتقد بأنها ستحاول اي شيء علنا
    Topçularını hala göremesem bile orada olduğunu biliyordum. Open Subtitles لم اكن اري مدفعيتهم و لكني اعرف انها هناك
    -Çavuş çok üzgünüm. Bak zor olduğunu biliyorum. Ama sana yardım edemem tamam mı? Open Subtitles رقيب اعرف انها حارقه كالجحيم ولكن لا استطيع مساعدتك فقط اشرب الكثير من الماء
    Bunun büyük bir olay olduğunu biliyorum, millet, ama şu an için elimizden gelenin en iyisi bu. Open Subtitles اعرف انها عمليه نقل كبيره لكنه افضل حل لدينا في الوقت الحالي
    Arsız olduğunu biliyorum ama merhameti hak ediyor. Open Subtitles ..اعرف انها لا تساوي شيئاً لك لكنها تستحق بعض الشفقه
    Orda olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف بأنها كانت هناك أنا اعرف انها موجودة
    Hem, sana daha önce de söyledim, oranın tehlikeli olduğunu biliyorum... Open Subtitles بالإضافة الىاني مستعد لإخبارك اني اعرف انها خطرة هناك..
    Harika olduğunu biliyorum çünkü onunla zaten işi pişirdim. - Ne? Open Subtitles اعرف انها كذلك لإنني مارست الجنس معها من قبل
    Güç delisi mi yoksa paranoyak mı oldun bilmiyorum ama onun haklı olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا اعرف ان كنت مصابا بجنون السلطة او الارتياب لكن اعرف انها محقة
    Çok güzel ve büyüleyici olduğunu biliyorum ama içinde çoğu insanın anlamadığı derin bir mutsuzluk var. Open Subtitles اعرف انها جميلة ومبهرة لكنها تحمل حزناً عميقا داخلها حيث ان اغلب الناس لا يكتشفوه
    Ama orada olduğunu biliyorum, çünkü doktor dikerken dizime oturmuştun. Open Subtitles لكني اعرف انها هنا لأنكِ جلستِ على ركبتي عندما خاطها الطبيب
    Herkes onun trende olmadığını söylüyor, ama olduğunu biliyorum. Open Subtitles كل شخص يقول انها لم تكن على القطار, ولكنى اعرف انها كانت هنا .
    Arkadaşın olduğunu biliyorum ama olmaz. Open Subtitles اعرف انها صديقتكِ، لكنني غير موافق
    Ama hala topçularını göremiyordum, ama orada olduğunu biliyordum. Open Subtitles لم اكن اري مدفعيتهم و لكني اعرف انها هناك
    Bugün olan tüm bu şeylerin gerçekleşeceğini, ben zaten biliyordum. Open Subtitles كل هذه الاشياء التي حدثت اليوم اعرف انها ستحدث
    Acı çektiğini biliyordum ama yapabileceğim bir şey yoktu. Open Subtitles اعرف انها كانت تعانى لكن لم يكن هناك شيىء افعله
    biliyordum gerçek bir denizkızı bulduğunu Open Subtitles كنت اعرف انها ليست قصة لعازف الفلوت ولم تكن من البداية قصة
    O zaman bile onun en iyisi olduğunu biliyordum. Open Subtitles حتى في ذلك الوقت كنت اعرف انها المناسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus