"اعطوا" - Traduction Arabe en Turc

    • verdiler
        
    • verin
        
    • verelim
        
    Şaşırtıcı olan şu, başka bir şirket doğru bir klinik deneyi yaptı, hastaların yarısına placebo, diper yarısına da ilaçtan verdiler. TED الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي
    Yüzlerce gönüllü getirdiler, onları gruplara ayırdılar ve çözmeleri için çok zor problemler verdiler. TED احضروا المئات من المتطوعين و وضعوهم في مجموعات و اعطوا لهم مشاكل صعبة جداً لحلها.
    Onun üstleri, onun düzenbaz olduğu, sadakatini sattığı konusunda ikna oldular, bu yüzden de gizli görevini bitirmesi emrini verdiler. Open Subtitles ولكنه للأسف أصبح شريرا وإقتنع رؤسائه بذلك وبأنه بدل ولائه و لهذا اعطوا اوامرهم ليزيلوا الغطاء عنه ويكشفوه
    Bayanlar ve baylar şimdi hiçbir sorun çıkarmadan her şeyinizi benim "nino"larıma verin. Open Subtitles أيها السيدات والسادة اعطوا كل شيء لابنائي دون مشاكل
    Bu insani yardım sisteminin geleceğidir ya da büyük bir kısmıdır: insanlara nakit verin, ve mültecilerin gücünü arttırın böylece lokal ekonomiye de faydanız dokunur. TED هذا هو مستقبل نظام المساعدات الإنسانية، أو جزء مهم منه: اعطوا الناس النقود لكي تتمكنوا من دعم قوة اللاجئين وستساعدون الاقتصاد المحلي.
    Andreina'ya bir sigara verin, çocuklar. Open Subtitles اعطوا أندريانا سيجارة يا شباب.
    Lars Hesselboe'ya cevap hakkı verelim. Open Subtitles دعوه يتحدث اعطوا لارس هيسيلبو فرصة ليرد. ماردك يالارس؟
    Değilim. Okuldan bana bunu verdiler. Open Subtitles لا انا لا لقد اعطوا هذا لابني في المدرسة
    Evet.Bak.Bu bilgisayarlara ağ erişimi verdiler, ...böylece Sharon'ın durumunu gerçek zamanlı olarak takip edebiliriz değil mi? Open Subtitles نعم... إنظرى لقد اعطوا هذه الحواسيب منفذا إلى باقى الشبكة
    Ve şimdi Asriel'e ihtiyacı olan bütçeyi verdiler. Open Subtitles والآن اعطوا "إرزيال" كل الدعم المالي الذي يحتاجه.
    Seçmenler çoğunluğu muhalefete verdiler. Open Subtitles الناخبون اعطوا اصواتهم للمعارضة
    Benim odamı mı verdiler? Open Subtitles اعطوا غرفتي لأحد ؟
    Benim odamı mı verdiler? Open Subtitles اعطوا غرفتي لأحد ؟
    Harflerin Adamları, Clive'e yeni bir isim ve ev verdiler. Open Subtitles رجال المعرفة اعطوا (كلايف) اسمًا جديدًا, و منزلًا جديدًا
    Siz ikiniz burada kalabilirsiniz, Sizden gençlere bir şans verin. Open Subtitles انتما الاثنتان .. بإمكانكما الجلوس هنا ...اعطوا الصغيرات فرصة
    İnsana beş dakika verin, en fazla! Open Subtitles فقط اعطوا البشرية خمس دقائق على الاكثر
    - Max, öyle deme kardeşine. - Hadi çocuklar. Annenize bi rahat verin. Open Subtitles ماكس" لا تقل اخرسي" يا اولاد هيا اعطوا امكما فسحة -
    Küçük insanlara istedikleri şeyleri verin. Open Subtitles ! اعطوا البشر الصغار الحماقة التي يريدونها
    - Başkomiser Hauser'a meyve suyu kutusunu verin. - Seni seviyorum anne. Open Subtitles اعطوا القائد صندوق عصيره - أحبك يا أمي -
    - Ding ding! Şu adama bir ödül verin. Open Subtitles اعطوا هذا الرجل هدية
    Marguerite Hala'ya kocaman bir Griffin ailesi selamı verelim. Open Subtitles اعطوا العمة مارقريت تحية كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus