Şaşırtıcı olan şu, başka bir şirket doğru bir klinik deneyi yaptı, hastaların yarısına placebo, diper yarısına da ilaçtan verdiler. | TED | الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي |
Yüzlerce gönüllü getirdiler, onları gruplara ayırdılar ve çözmeleri için çok zor problemler verdiler. | TED | احضروا المئات من المتطوعين و وضعوهم في مجموعات و اعطوا لهم مشاكل صعبة جداً لحلها. |
Onun üstleri, onun düzenbaz olduğu, sadakatini sattığı konusunda ikna oldular, bu yüzden de gizli görevini bitirmesi emrini verdiler. | Open Subtitles | ولكنه للأسف أصبح شريرا وإقتنع رؤسائه بذلك وبأنه بدل ولائه و لهذا اعطوا اوامرهم ليزيلوا الغطاء عنه ويكشفوه |
Bayanlar ve baylar şimdi hiçbir sorun çıkarmadan her şeyinizi benim "nino"larıma verin. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة اعطوا كل شيء لابنائي دون مشاكل |
Bu insani yardım sisteminin geleceğidir ya da büyük bir kısmıdır: insanlara nakit verin, ve mültecilerin gücünü arttırın böylece lokal ekonomiye de faydanız dokunur. | TED | هذا هو مستقبل نظام المساعدات الإنسانية، أو جزء مهم منه: اعطوا الناس النقود لكي تتمكنوا من دعم قوة اللاجئين وستساعدون الاقتصاد المحلي. |
Andreina'ya bir sigara verin, çocuklar. | Open Subtitles | اعطوا أندريانا سيجارة يا شباب. |
Lars Hesselboe'ya cevap hakkı verelim. | Open Subtitles | دعوه يتحدث اعطوا لارس هيسيلبو فرصة ليرد. ماردك يالارس؟ |
Değilim. Okuldan bana bunu verdiler. | Open Subtitles | لا انا لا لقد اعطوا هذا لابني في المدرسة |
Evet.Bak.Bu bilgisayarlara ağ erişimi verdiler, ...böylece Sharon'ın durumunu gerçek zamanlı olarak takip edebiliriz değil mi? | Open Subtitles | نعم... إنظرى لقد اعطوا هذه الحواسيب منفذا إلى باقى الشبكة |
Ve şimdi Asriel'e ihtiyacı olan bütçeyi verdiler. | Open Subtitles | والآن اعطوا "إرزيال" كل الدعم المالي الذي يحتاجه. |
Seçmenler çoğunluğu muhalefete verdiler. | Open Subtitles | الناخبون اعطوا اصواتهم للمعارضة |
Benim odamı mı verdiler? | Open Subtitles | اعطوا غرفتي لأحد ؟ |
Benim odamı mı verdiler? | Open Subtitles | اعطوا غرفتي لأحد ؟ |
Harflerin Adamları, Clive'e yeni bir isim ve ev verdiler. | Open Subtitles | رجال المعرفة اعطوا (كلايف) اسمًا جديدًا, و منزلًا جديدًا |
Siz ikiniz burada kalabilirsiniz, Sizden gençlere bir şans verin. | Open Subtitles | انتما الاثنتان .. بإمكانكما الجلوس هنا ...اعطوا الصغيرات فرصة |
İnsana beş dakika verin, en fazla! | Open Subtitles | فقط اعطوا البشرية خمس دقائق على الاكثر |
- Max, öyle deme kardeşine. - Hadi çocuklar. Annenize bi rahat verin. | Open Subtitles | ماكس" لا تقل اخرسي" يا اولاد هيا اعطوا امكما فسحة - |
Küçük insanlara istedikleri şeyleri verin. | Open Subtitles | ! اعطوا البشر الصغار الحماقة التي يريدونها |
- Başkomiser Hauser'a meyve suyu kutusunu verin. - Seni seviyorum anne. | Open Subtitles | اعطوا القائد صندوق عصيره - أحبك يا أمي - |
- Ding ding! Şu adama bir ödül verin. | Open Subtitles | اعطوا هذا الرجل هدية |
Marguerite Hala'ya kocaman bir Griffin ailesi selamı verelim. | Open Subtitles | اعطوا العمة مارقريت تحية كبيرة. |